三山五岳 Sān Shān Wǔ Yuè Tatlong Bundok at Limang Taluktok

Explanation

“三山五岳”指的是中国著名的五座山:泰山、华山、衡山、嵩山、恒山。三山指的是:蓬莱山、方丈山、瀛洲山,它们是传说中的仙山,被认为是神仙居住的地方。这个成语通常泛指名山或各地。

"Tatlong Bundok at Limang Taluktok" ay tumutukoy sa limang sikat na bundok sa Tsina: Bundok Tai, Bundok Hua, Bundok Heng, Bundok Song, at Bundok Heng. Ang tatlong bundok ay tumutukoy sa: Bundok Penglai, Bundok Fangzhang, Bundok Yingzhou, ang mga ito ay mga alamat na bundok ng mga engkanto, itinuturing na tirahan ng mga diyos.

Origin Story

传说中,三山五岳都是神仙居住的地方,那里风景秀丽,景色宜人。人们为了追求长生不老,纷纷前往三山五岳寻找仙药。其中,泰山最负盛名,被誉为“天下第一山”。每年都有无数的人登上泰山顶峰,祈求平安健康。

chuán shuō zhōng, sān shān wǔ yuè dōu shì shén xiān jū zhù de dì fāng, nà lǐ fēng jǐng xiù lì, jǐng sè yí rén. rén men wèi le zhuī qiú cháng shēng bù lǎo, fēn fēn qián wǎng sān shān wǔ yuè xún zhǎo xiān yào. qí zhōng, tài shān zuì fù shèng míng, bèi yù wèi “tiān xià dì yī shān”. měi nián dōu yǒu wú shù de rén dēng shàng tài shān dǐng fēng, qǐ qiú píng ān jiàn kāng.

Sinasabi na ang tatlong bundok at limang taluktok ay lahat ng tahanan ng mga diyos, na may magagandang tanawin at kaaya-ayang tanawin. Ang mga taong naghahanap ng imortalidad ay pumunta sa tatlong bundok at limang taluktok upang maghanap ng elixir ng buhay. Sa mga ito, ang Bundok Tai ang pinakasikat, kilala bilang "ang unang bundok sa mundo". Taun-taon, hindi mabilang na mga tao ang umaakyat sa tuktok ng Bundok Tai upang manalangin para sa kapayapaan at kalusugan.

Usage

这个成语常用于形容范围大、地域广阔。

zhè ge chéng yǔ cháng yòng yú xíng róng fàn wéi dà, dì yù guǎng kuò.

Ang idyomang ito ay madalas gamitin upang ilarawan ang isang malaking lugar o malawak na rehiyon ng heograpiya.

Examples

  • 中国有五岳,三山五岳名声在外。

    zhōng guó yǒu wǔ yuè, sān shān wǔ yuè míng shēng zài wài.

    Ang Tsina ay may limang malalaking bundok, ang tatlong bundok at limang taluktok ay sikat.

  • 他游历了三山五岳,体验了不同地区的风景和文化。

    tā yóu lì le sān shān wǔ yuè, tǐ yàn le bù tóng dì qū de fēng jǐng hé wén huà.

    Naglakbay siya sa tatlong bundok at limang taluktok, nakaranas ng tanawin at kultura ng iba't ibang rehiyon.

  • 在人生的旅途中,我们要不断攀登,就像攀登三山五岳一样。

    zài rén shēng de lǚ tú zhōng, wǒ men yào bù duàn pān dēng, jiù xiàng pān dēng sān shān wǔ yuè yī yàng.

    Sa paglalakbay ng buhay, kailangan nating patuloy na umakyat, tulad ng pag-akyat sa tatlong bundok at limang taluktok.

  • 三山五岳,风景秀丽,令人心旷神怡。

    sān shān wǔ yuè, fēng jǐng xiù lì, lìng rén xīn kuàng shén yí.

    Ang tatlong bundok at limang taluktok, ang tanawin ay maganda, nakakapresko ng isip.