传宗接代 magpatuloy ng angkan
Explanation
指延续后代,使家族香火不断。多用于旧式家庭观念。
Tumutukoy sa pagpapatuloy ng mga anak, pagpapanatili ng linya ng pamilya. Kadalasang ginagamit sa konteksto ng mga tradisyunal na halaga ng pamilya.
Origin Story
老张家世代务农,家境贫寒。老张膝下只有一子,名叫张小宝。老张夫妇对张小宝寄予厚望,盼着他能够传宗接代,光宗耀祖。他们省吃俭用,供张小宝读书,希望他将来能成为有用之才。张小宝不负众望,考上了大学,毕业后找了一份稳定的工作。他深知父母的心愿,于是早早结婚生子,为老张家延续香火。如今,张小宝的儿子已经长大成人,老张夫妇看着孙子辈,脸上露出了欣慰的笑容。他们完成了传宗接代的使命,也为家族的未来增添了新的希望。
Ang pamilyang Zhang ay mga magsasaka sa loob ng maraming henerasyon, namumuhay ng simpleng buhay. Si Mang Zhang ay may iisang anak na lalaki, si Xiao Bao. Ang mag-asawa ay may malaking pag-asa kay Xiao Bao, na umaasang patuloy niya ang angkan at magdadala ng karangalan sa kanilang mga ninuno. Nagtipid sila ng pera at pinag-aral si Xiao Bao, umaasang magiging matagumpay siya. Hindi sila nabigo ni Xiao Bao. Natanggap siya sa unibersidad at nakakuha ng matatag na trabaho pagkatapos ng pagtatapos. Naintindihan niya ang mga hangarin ng kanyang mga magulang at nagpakasal at nagkaanak nang maaga, pinagpatuloy ang angkan ng pamilyang Zhang. Ngayon, ang anak ni Xiao Bao ay lumaki na. Sina Mang Zhang at ang kanyang asawa ay nakatingin sa kanilang mga apo at nakangiting kontento. Natupad na nila ang kanilang misyon na patuloy ang angkan, na nagdudulot ng bagong pag-asa para sa kinabukasan ng kanilang pamilya.
Usage
用于指延续后代,多用于旧式家庭观念。
Ginagamit upang tumukoy sa pagpapatuloy ng mga anak, kadalasang ginagamit sa konteksto ng mga tradisyunal na halaga ng pamilya.
Examples
-
为了传宗接代,他生了五个孩子。
weìle chuán zōng jiē dài, tā shēngle wǔ gè háizi.
Para mapagpatuloy ang angkan ng pamilya, nagkaanak siya ng lima.
-
他希望自己的儿子能够传宗接代,继承家业。
tā xīwàng zìjǐ de érzi nénggòu chuán zōng jiē dài, jìchéng jiāyè
Umaasa siya na ang kanyang anak na lalaki ay magpapatuloy ng angkan at magmamana ng negosyo ng pamilya.