全民皆兵 quán mín jiē bīng Kabuuan militarisasyon

Explanation

指全体国民都参加军事,随时准备抵抗侵略。

Tumutukoy sa lahat ng mamamayan na nakikilahok sa mga gawaing militar at handa sa anumang oras na labanan ang pananalakay.

Origin Story

公元前206年,秦朝灭亡,天下大乱,项羽起兵反秦,刘邦也率兵从沛县出发,走向了推翻秦朝的革命道路。当时,许多农民都起来反抗秦朝的残暴统治,参加战争的人数众多,几乎达到了“全民皆兵”的地步。这是中国历史上第一次出现全民皆兵的大规模战争,也是中国历史上的一次重要军事变革。它标志着中国人民的军事力量发生了质的飞跃,为后来的统一战争奠定了基础。

gōngyuán qián 206 nián, qín cháo mièwáng, tiānxià dàluàn, xiàng yǔ qǐbīng fǎn qín, liú bāng yě shuài bīng cóng pèi xiàn chūfā, zǒu xiàng le tuīfān qín cháo de géming dàolù. dāngshí, xǔduō nóngmín dōu qǐlái fǎnkàng qín cháo de cánbào tǒngzhì, cānjiā zhànzhēng de rénshù zhòngduō, jīhū dádào le “quánmín jiē bīng” de dìbù. zhè shì zhōngguó lìshǐ shàng dì yī cì chūxiàn quánmín jiē bīng de dà guīmó zhànzhēng, yě shì zhōngguó lìshǐ shàng de yī cì zhòngyào jūnshì biàngé. tā biaozhìzhe zhōngguó rénmín de jūnshì lìliàng fāshēng le zhì de fēiyuè, wèi hòulái de tǒngyī zhànzhēng diàndìng le jīchǔ.

Noong 206 BC, ang dinastiyang Qin ay bumagsak, at ang mundo ay nasa kaguluhan. Si Xiang Yu ay nag-alsa laban sa Qin, at si Liu Bang ay namuno rin sa kanyang mga tropa mula sa Pei County, na nagsimula sa rebolusyonaryong daan upang patumbahin ang dinastiyang Qin. Sa panahong iyon, maraming mga magsasaka ang bumangon laban sa mapang-aping pamamahala ng dinastiyang Qin, at ang bilang ng mga kalahok sa digmaan ay napakalaki, halos umabot sa punto ng kabuuang pagsasamilitarisa. Ito ang unang malakihang digmaan ng kabuuang pagsasamilitarisa sa kasaysayan ng Tsina, pati na rin ang isang mahalagang reporma sa militar. Ito ay nagmarka ng isang kalidad na pagtalon sa lakas militar ng mga mamamayang Tsino at naglatag ng pundasyon para sa mga sumunod na digmaan sa pag-iisa.

Usage

作主语、宾语、定语;多用于描述战争年代的场景。

zuò zhǔyǔ, bìnyǔ, dìngyǔ; duō yòngyú miáoshù zhànzhēng niándài de chǎngjǐng

Bilang paksa, layon, pang-uri; madalas na ginagamit upang ilarawan ang mga eksena mula sa panahon ng digmaan.

Examples

  • 面对外敌入侵,国家实行全民皆兵的政策。

    miàn duì wài dí rù qīn, guójiā shíxíng quánmín jiē bīng de zhèngcè

    Sa harap ng pananalakay ng mga kaaway, ipinatupad ng bansa ang patakaran ng kabuuang pagsasamilitarisa.

  • 为了保卫家园,全国人民都拿起武器,全民皆兵,英勇作战。

    wèile bǎo wèi jiā yuán, quán guó rénmín dōu ná qǐ wǔqì, quánmín jiē bīng, yīngyǒng zuòzhàn

    Upang ipagtanggol ang kanilang tinubuang-bayan, ang lahat ng mga tao ay nag-alsa ng mga armas, nagsagawa ng kabuuang pagsasamilitarisa, at lumaban nang may tapang.