切肤之痛 matinding sakit
Explanation
切肤之痛指的是那种深入骨髓、让人难以忘怀的痛苦,它不仅仅是生理上的疼痛,更是心理上的创伤。这种痛苦通常是由于亲身经历了重大事件或遭遇了人生的重大变故而引起的。
Ang matinding sakit ay tumutukoy sa uri ng sakit na napakalalim at hindi malilimutan. Hindi ito pisikal na sakit lamang, kundi trauma rin sa sikolohikal. Ang ganitong uri ng sakit ay karaniwang dulot ng personal na karanasan sa isang malaking pangyayari o pagdanas ng isang malaking pagbabago sa buhay.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李白,他家境贫寒,从小就饱受生活的磨难。一日,他听说长安城里正在举行科举考试,便不远千里赶来参加。然而,结果却让他大失所望,落榜了。他孤身一人,带着满腔的失落和无奈,独自一人走在回家的路上。天色渐晚,寒风凛冽,他饿着肚子,冻得瑟瑟发抖,心中充满了苦涩和无奈。他突然想起自己年迈的父母,他们在家中盼望着他金榜题名,荣归故里。想到这里,李白的内心充满了愧疚和自责,眼泪止不住地流了下来。他深深地体会到了生活的艰辛和无奈,以及自己肩上的责任。他明白,自己不能倒下,要更加努力地奋斗,去实现自己的理想,去报答父母的养育之恩。这次落榜,对他来说是一次深刻的教训,也是一次切肤之痛。它让他更加坚定了自己的信念,更加努力地去追求自己的梦想。
Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, may isang iskolar na nagngangalang Li Bai na nagmula sa isang mahirap na pamilya at nakaranas ng mga paghihirap sa buhay mula pagkabata. Isang araw, narinig niya na ang pagsusulit sa imperyal ay ginaganap sa lungsod ng Chang'an, at naglakbay nang malayo upang lumahok. Gayunpaman, ang resulta ay nakakadismaya; siya ay nabigo. Mag-isa, dala ang pagkadismaya at kawalan ng pag-asa, naglakad siya mag-isa sa daan pauwi. Habang papalapit ang gabi, ang hangin ay malamig at nanunuklaw; siya ay gutom at nilalamig, ang kanyang puso ay puno ng kapaitan at kawalan ng pag-asa. Bigla, naalala niya ang kanyang mga matatandang magulang, na naghihintay sa bahay para sa kanya na pumasa sa pagsusulit at umuwi nang may karangalan. Sa pag-iisip na ito, ang puso ni Li Bai ay napuno ng pagkakasala at pagsisisi, at ang mga luha ay umaagos nang walang tigil. Lubos niyang naunawaan ang mga paghihirap at kawalan ng pag-asa sa buhay, pati na rin ang kanyang sariling mga responsibilidad. Naintindihan niya na hindi siya dapat sumuko; kailangan niyang magtrabaho nang mas mahirap upang makamit ang kanyang mga mithiin at masuklian ang kabaitan ng kanyang mga magulang. Ang pagkabigong ito ay isang malalim na aral para sa kanya, isang masakit na karanasan. Ginawa siya nitong mas determinado sa kanyang mga paniniwala at mas nakatuon sa pagtugis sa kanyang mga pangarap.
Usage
切肤之痛通常用来形容感受深切的痛苦,多用于描述个人情感或经历。
Ang pariralang "matinding sakit" ay madalas na ginagamit upang ilarawan ang pakiramdam ng matinding sakit, at madalas na ginagamit upang ilarawan ang mga personal na damdamin o karanasan.
Examples
-
这次失败对我们来说是切肤之痛,让我们吸取教训,避免重蹈覆辙。
zhè cì shībài duì wǒmen lái shuō shì qiè fū zhī tòng, ràng wǒmen xīqǔ jiàoxun, bìmiǎn chóngdǎo fùzhé
Ang pagkabigong ito ay isang matinding sakit para sa amin; dapat nating matutunan ang aral at maiwasan ang pag-ulit ng mga parehong pagkakamali.
-
他经历了丧亲之痛,那份切肤之痛让他至今难以释怀。
tā jīng lì le sàng qīn zhī tòng, nà fèn qiè fū zhī tòng ràng tā zhì jīn nán yǐ shìhuái
Nakaranas siya ng sakit ng pagkawala ng isang mahal sa buhay; ang matinding sakit na iyon ay naninirahan pa rin sa kanya hanggang ngayon..