别开生面 bié kāi shēng miàn Natatangi

Explanation

这个成语的意思是,指呈现出与以往不同的面貌,新颖别致。

Ang idiom na ito ay nangangahulugang magpakita ng isang bago at natatanging hitsura.

Origin Story

唐朝著名的画家曹霸,以画人物和马闻名,唐玄宗经常召他进宫作画。有一次,唐玄宗命他重新为凌烟阁的二十四位开国功臣画像。曹霸接受了任务,他仔细研究了功臣们的生平事迹,并根据他们的性格特征,在原画的基础上进行了重新创作,赋予了这些画像新的生命力。他将原本已经褪色的画像,重新描绘得栩栩如生,每个人的神情都显得更加生动,仿佛是活生生的历史人物。唐玄宗看了曹霸的画作后,赞叹不已,说:“曹将军的画作别开生面,真是妙不可言!”

tang chao zhu ming de hua jia cao ba, yi hua ren wu he ma wen ming, tang xuan zong jing chang zhao ta jin gong zuo hua. you yi ci, tang xuan zong ming ta zhong xin wei ling yan ge de er shi si wei kai guo gong chen hua xiang. cao ba jie shou le ren wu, ta xi xin yan jiu le gong chen men de sheng ping shi ji, bing gen ju ta men de xing ge te zheng, zai yuan hua de ji chu shang jin xing le zhong xin chuang zuo, fu yu le zhe xie hua xiang xin de sheng ming li. ta jiang yuan ben yi jing tui se de hua xiang, zhong xin miao hui de xu xu ru sheng, mei ge ren de shen qing dou xian de geng jia sheng dong, fang fo shi huo sheng sheng de li shi ren wu. tang xuan zong kan le cao ba de hua zuo hou, zan tan bu yi, shuo: "cao jiang jun de hua zuo bie kai sheng mian, zhen shi miao bu ke yan!

Si Cao Ba, isang sikat na pintor ng Tang Dinastiya, ay kilala sa kanyang mga pagpipinta ng mga tao at kabayo. Madalas siyang tawagin ni Tang Xuanzong sa palasyo upang magpinta para sa kanya. Minsan, inutusan siya ni Tang Xuanzong na muling ipinta ang mga larawan ng dalawampu't apat na mga founding father ng Lingyan Pavilion. Tinanggap ni Cao Ba ang gawain at maingat na pinag-aralan ang mga talambuhay ng mga founding father. Batay sa kanilang mga katangian ng personalidad, muling ginawa niya ang mga pagpipinta batay sa mga orihinal, binibigyan sila ng bagong buhay. Muling ipininta niya ang orihinal na kupas na mga larawan upang maging makatotohanan, at ang ekspresyon ng bawat tao ay tila mas buhay, na parang sila ay mga nabubuhay na tauhang pangkasaysayan. Matapos makita ang gawa ni Cao Ba, napuno ng paghanga si Tang Xuanzong at sinabi: “Ang mga gawa ni Heneral Cao ay natatangi at kamangha-mangha!

Usage

这个成语常用来形容事物新颖别致,与众不同。

zhe ge cheng yu chang yong lai xing rong shi wu xin ying bie zhi, yu zhong bu tong.

Ang idiom na ito ay madalas na ginagamit upang ilarawan ang isang bagay na bago, natatangi, at naiiba.

Examples

  • 这场音乐会别开生面,让人耳目一新。

    zhe chang yin le hui bie kai sheng mian, rang ren er mu yi xin.

    Ang konsyertong ito ay natatangi at nakaka-refresh.

  • 这款手机的功能别开生面,深受消费者喜爱。

    zhe kuan shou ji de gong neng bie kai sheng mian, shen shou xiao fei zhe xi ai.

    Ang mga tampok ng teleponong ito ay natatangi at napakapopular sa mga mamimili.