坐失良机 palampasin ang isang magandang oportunidad
Explanation
因为没有抓住时机而失去好机会。形容做事优柔寡断,错过有利时机。
Ang pagkawala ng isang magandang oportunidad dahil sa kawalan ng pagkilos o pag-aalinlangan. Inilalarawan ang isang taong hindi mapagpasiyahan at nawawalan ng magandang pagkakataon.
Origin Story
话说三国时期,蜀国丞相诸葛亮运筹帷幄,决胜千里,为匡扶汉室呕心沥血,然而蜀国国力薄弱,面对魏国的强大压力,诸葛亮屡次北伐,却总是难以取得决定性胜利。有一次,诸葛亮率军北伐,在与司马懿对峙时,由于蜀军粮草不足,士气低迷,诸葛亮不得不选择暂缓进攻,等待时机。然而,魏国却趁此机会,修葺城池,加固防线,巩固了后方,使得蜀军下次北伐更加艰难。诸葛亮深感惋惜,感叹道:“吾本欲乘胜追击,一举歼灭敌军,如今却坐失良机,悔之晚矣!”
Sa sinaunang kasaysayan ng India, mayroong isang dakilang hari na nanguna sa maraming digmaan upang mapalawak ang kanyang kaharian. Minsan, handa na siyang salakayin ang kaharian ng kaaway, ngunit biglang nagkaroon ng panloob na alitan sa kanyang hukbo at nabigo ang kanyang pag-atake. Sinamantala ng kaaway ang pagkakataon at sinalakay ang hari. Nawala ang hari sa kanyang kaharian at pinagsisihan niya na hindi niya nagawa ang tamang desisyon sa panahong iyon.
Usage
常用作谓语、宾语;多用于书面语。
Madalas gamitin bilang panaguri o tuwirang layon; pangunahin sa nakasulat na wika.
Examples
-
他因为犹豫不决,坐失了良机。
ta yīn wèi yóuyù bùjué, zuò shī le liángjī.
Nawalan niya ang isang magandang oportunidad dahil sa kanyang pag-aalinlangan.
-
公司本有机会拓展海外市场,却因为领导层的失误坐失了良机。
gōngsī běn yǒu jīhuì tuòzhǎn hǎiwài shìchǎng, què yīnwèi lǐngdǎoceng de shīwù zuò shī le liángjī.
May pagkakataon ang kompanya na mapalawak ang mga pamilihan sa ibang bansa, ngunit napalampas nila ito dahil sa mga pagkakamali ng pamunuan.