孤军奋战 makipaglaban nang mag-isa
Explanation
孤军奋战指的是孤立无援的军队独自作战,也比喻一个人或一个集体在无人支援的情况下努力奋斗。
Ang pakikipaglaban nang mag-isa ay tumutukoy sa isang nakahiwalay na hukbo na lumalaban nang mag-isa nang walang anumang suporta, ngunit gayundin sa metaporikal na paraan sa isang tao o pangkat na lumalaban nang walang anumang tulong.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将姜维率领一支精锐部队深入魏国腹地,意图牵制魏军主力,为诸葛亮北伐创造有利条件。然而,由于战略部署失误,姜维的部队与主力部队失联,陷入魏军重重包围之中。面对魏军数倍于己的兵力,姜维毫不畏惧,率领将士们浴血奋战,以寡敌众,展现出惊人的勇气和军事才能。他们利用险要地形,巧妙布阵,多次击退魏军的进攻,将敌军杀得人仰马翻,最终突出重围,成功返回蜀汉。虽然这是一场孤军奋战,但姜维的英勇事迹却成为了后世传颂的佳话,也激励着一代代人面对困境时勇往直前,绝不放弃。这场孤军奋战也让后人明白,即使处于逆境,只要有坚定的信念和顽强的意志,也能创造奇迹。
No panahon ng Tatlong Kaharian, si Jiang Wei, isang sikat na heneral ng Shu Han, ay humantong sa isang piling tropa nang malalim sa teritoryo ng Wei, na may layuning pigilan ang pangunahing pwersa ng Wei at lumikha ng kanais-nais na mga kondisyon para sa hilagang ekspedisyon ni Zhuge Liang. Gayunpaman, dahil sa isang strategic na pagkakamali, ang mga tropa ni Jiang Wei ay nawalan ng pakikipag-ugnayan sa pangunahing puwersa at natigil sa pagkubkob ng hukbong Wei. Nahaharap sa isang hukbong Wei na maraming ulit na mas malaki kaysa sa kanyang sariling puwersa, si Jiang Wei ay walang takot na humantong sa kanyang mga sundalo sa isang madugong labanan, na nagpapakita ng pambihirang tapang at husay sa militar. Ginamit nila ang mahirap na lupain, matalinong inilagay ang kanilang mga tropa, at paulit-ulit na itinaboy ang mga pag-atake ng hukbong Wei, sa huli ay nasira ang pagkubkob at matagumpay na bumalik sa Shu Han. Bagaman ito ay isang nag-iisa na labanan, ang kabayanihan ni Jiang Wei ay naging isang maalamat na kuwento, na nagbibigay inspirasyon sa mga henerasyon na harapin ang mga pagsubok gamit ang tapang at determinasyon.
Usage
孤军奋战常用来形容一个人或一个团队在没有外援的情况下顽强拼搏,也可以用来形容在困境中坚持不懈的精神。
Ang pakikipaglaban nang mag-isa ay madalas na ginagamit upang ilarawan ang isang tao o isang pangkat na nagsusumikap nang husto nang walang tulong mula sa labas, maaari rin itong gamitin upang ilarawan ang diwa ng pagtitiis sa mga pagsubok.
Examples
-
他独自一人承担了所有的责任,真是孤军奋战啊!
tā dúzì yīrén chéngdān le suǒyǒu de zérèn, zhēnshi gūjūn fènzhàn a!
Kanyang nag-iisang binuhat ang lahat ng responsibilidad, isang tunay na mandirigmang nag-iisa!
-
面对强大的敌人,小分队孤军奋战,最终取得了胜利。
miàn duì qiángdà de dírén, xiǎo fēnduì gūjūn fènzhàn, zuìzhōng qǔdé le shènglì
Nahaharap sa isang makapangyarihang kaaway, ang maliit na detatsment ay nakipaglaban nang mag-isa at sa huli ay nagwagi