家长里短 gawain sa bahay
Explanation
指家庭日常生活琐事。
Tumutukoy sa mga walang kabuluhang bagay sa pang-araw-araw na buhay ng pamilya.
Origin Story
老王家住在一个热闹的小区,每天都能听到邻居们你一言我一语地聊着家长里短。有位大妈喜欢讲她孙子如何淘气,也有年轻人分享着工作中的趣事,还有老人们回忆着过去的点点滴滴。这些家长里短构成了小区里温馨和谐的氛围,也拉近了邻里之间的距离,让大家感受到家的温暖。有一天,老王听到邻居们在议论一件小区里的琐事,他虽然不太感兴趣,但听着听着,也觉得这些家长里短其实也挺有意思的,反映了人们生活的细枝末节,也体现了人情冷暖。
Nakatira ang pamilyang Wang sa isang masiglang komunidad. Araw-araw, maririnig mo ang mga kapitbahay na nag-uusap tungkol sa pang-araw-araw na buhay. Isang matandang babae ang mahilig magkuwento kung gaano katalino ang kanyang apo, ang mga kabataan ay nagbabahagi ng mga kapana-panabik na bagay sa trabaho, at ang mga matatanda ay inaalala ang nakaraan nang paunti-unti. Ang mga pang-araw-araw na usapan na ito ay lumilikha ng isang mainit at maayos na kapaligiran sa komunidad, at pinalalapit din ang mga kapitbahay.
Usage
作宾语;指家庭日常生活琐事
Bilang pangngalan; tumutukoy sa mga walang kabuluhang bagay sa pang-araw-araw na buhay ng pamilya
Examples
-
邻居们聚在一起,聊着家长里短。
linju men ju zai yiqi,liaozhe jiazhangliduan.
Nagtipon ang mga kapitbahay at nag-usap tungkol sa mga gawaing bahay.
-
她喜欢听别人说家长里短,八卦是非。
ta xihuan ting bieren shu jiazhangliduan,bagua shifei
Gusto niyang makinig sa ibang tao na nag-uusap tungkol sa mga gawaing bahay at tsismis.