家长里短 jiazhangliduan faccende domestiche

Explanation

指家庭日常生活琐事。

Si riferisce alle questioni banali della vita familiare quotidiana.

Origin Story

老王家住在一个热闹的小区,每天都能听到邻居们你一言我一语地聊着家长里短。有位大妈喜欢讲她孙子如何淘气,也有年轻人分享着工作中的趣事,还有老人们回忆着过去的点点滴滴。这些家长里短构成了小区里温馨和谐的氛围,也拉近了邻里之间的距离,让大家感受到家的温暖。有一天,老王听到邻居们在议论一件小区里的琐事,他虽然不太感兴趣,但听着听着,也觉得这些家长里短其实也挺有意思的,反映了人们生活的细枝末节,也体现了人情冷暖。

lao wang jia zhu zai yige renao de xiaoqu,meitian dou neng tingdao linju men ni yiyanyiwuyu de liaozhe jiazhangliduan.

La famiglia Wang vive in un quartiere vivace. Ogni giorno, puoi sentire i vicini chiacchierare tra loro di vita quotidiana. Una vecchietta ama parlare di quanto sia birichino il suo nipote, i giovani condividono cose interessanti sul lavoro e gli anziani ricordano il passato poco a poco. Queste chiacchiere quotidiane creano un'atmosfera calda e armoniosa nel quartiere, avvicinando anche i vicini.

Usage

作宾语;指家庭日常生活琐事

zuo binyu;zhi jiating richang shenghuo suoshi

Come oggetto; si riferisce alle questioni banali della vita familiare quotidiana

Examples

  • 邻居们聚在一起,聊着家长里短。

    linju men ju zai yiqi,liaozhe jiazhangliduan.

    I vicini si sono riuniti e hanno chiacchierato di faccende domestiche.

  • 她喜欢听别人说家长里短,八卦是非。

    ta xihuan ting bieren shu jiazhangliduan,bagua shifei

    Le piace ascoltare gli altri parlare di faccende domestiche e pettegolezzi.