对症下药 duì zhèng xià yào Magamot ayon sa sintomas

Explanation

这个成语比喻针对具体情况采取相应的措施,如同医生给病人看病,要先诊断病情,然后针对不同的病症开出不同的药方,这样才能治好病。

Ang idyomang ito ay isang metapora para sa pagkuha ng mga kaukulang hakbang ayon sa mga tiyak na pangyayari, tulad ng isang doktor na nagpapagamot sa isang pasyente, una niyang dinidiagnosis ang sakit, at pagkatapos ay nagrereseta ng iba't ibang gamot para sa iba't ibang sakit, upang mapagaling ang pasyente.

Origin Story

战国时期,有一个名叫扁鹊的名医,他医术高超,医德高尚,深受百姓爱戴。一天,扁鹊在街上行走,突然看到一个病人,脸色苍白,呼吸急促,好像病得很重。扁鹊连忙上前询问病情,病人说:“我最近头痛欲裂,身体乏力,怎么也治不好。”扁鹊仔细诊断后发现,病人是由于过度劳累,导致体内积热,所以才出现了头痛、乏力等症状。于是,扁鹊便开了一剂清热解毒的药方给病人,病人服下后,很快就感觉好多了。扁鹊治病对症下药,果然药到病除,病人对扁鹊的医术佩服得五体投地。从此以后,扁鹊的名声更加远播,人们都称赞他的医术高超,并且把他誉为“神医”。

zhàn guó shí qī, yǒu yī gè míng jiào biǎn què de míng yī, tā yī shù gāo chāo, yī dé gāo shàng, shēn shòu bǎi xìng ài dài. yī tiān, biǎn què zài jiē shàng xíng zǒu, tú rán kàn dào yī gè bìng rén, liǎn sè cāng bái, hū xī jí cù, hǎo xiàng bìng de hěn zhòng. biǎn què lián máng shàng qián xún wèn bìng qíng, bìng rén shuō: “wǒ zuì jìn tóu tòng yù liè, shēn tǐ fá lì, zěn me yě zhì bù hǎo.” biǎn què zǐ xì zhěn duàn hòu fā xiàn, bìng rén shì yóu yú guò dù láo lèi, dǎo zhì tǐ nèi jī rè, suǒ yǐ cái chū xiàn le tóu tòng, fá lì děng zhèng zhuàng. yú shì, biǎn què biàn kāi le yī jì qīng rè jiě dú de yào fāng gěi bìng rén, bìng rén fú xià hòu, hěn kuài jiù gǎn jué hǎo duō le. biǎn què zhì bìng duì zhèng xià yào, guǒ rán yào dào bìng chú, bìng rén duì biǎn què de yī shù pèi fú de wǔ tǐ tóu dì. cóng cǐ yǐ hòu, biǎn què de míng shēng gèng jiā yuǎn bō, rén men dōu chēng zàn tā de yī shù gāo chāo, bìng qiě bǎ tā yù wéi “shén yī”.

No panahon ng Naglalabanang mga Kaharian, may isang sikat na doktor na nagngangalang Bian Que, na kilala sa kanyang hindi kapani-paniwalang mga kasanayan sa medisina at mataas na moralidad, siya ay minamahal ng mga tao. Isang araw, naglalakad si Bian Que sa kalye nang bigla siyang nakakita ng isang pasyente, ang mukha niya ay maputla, ang paghinga niya ay mababaw, parang siya ay may malubhang sakit. Nagmadali si Bian Que na lumapit at tinanong ang kanyang kalagayan. Sinabi ng pasyente, “Kamakailan lang, sobrang sakit ng ulo ko, nakakaramdam ako ng panghihina at hindi ako gumaling.” Maingat na sinuri ni Bian Que ang pasyente at natuklasan na ang pasyente ay nagdurusa mula sa labis na pagkapagod, na nagdulot ng init sa kanyang katawan, na nagresulta sa mga sintomas tulad ng sakit ng ulo at panghihina. Kaya, nagreseta si Bian Que ng isang decoction para sa paglilinis ng init at pagde-detoxify sa pasyente, na nakaramdam ng mas mahusay pagkatapos uminom nito. Ginamot ni Bian Que ang sakit gamit ang tamang gamot, at ang gamot ay nagpagaling ng sakit. Namangha ang pasyente sa mga kasanayan sa medisina ni Bian Que. Simula noon, lalong lumaganap ang reputasyon ni Bian Que, at pinuri ng mga tao ang kanyang hindi kapani-paniwalang mga kasanayan sa medisina, tinatawag siyang

Usage

这个成语多用于比喻针对具体情况采取相应的措施,例如:针对不同的学习方法,要选择适合自己的学习方法,才能取得更好的学习效果;针对不同的工作情况,要制定不同的工作计划,才能提高工作效率;针对不同的生活问题,要采取不同的解决办法,才能更好地解决问题。

zhè gè chéng yǔ duō yòng yú bǐ yù gēn jù jù tǐ qíng kuàng cǎi qǔ xiāng yìng de cuò shī, lì rú: gēn jù bù tóng de xué xí fāng fǎ, yào xuǎn zé shì hé zì jǐ de xué xí fāng fǎ, cái néng qǔ dé gèng hǎo de xué xí xiào guǒ; gēn jù bù tóng de gōng zuò qíng kuàng, yào zhì dìng bù tóng de gōng zuò jì huà, cái néng tí gāo gōng zuò xiào lǜ; gēn jù bù tóng de shēng huó wèn tí, yào cǎi qǔ bù tóng de jiě jué bàn fǎ, cái néng gèng hǎo de jiě jué wèn tí.

Ang idyomang ito ay madalas na ginagamit upang tumukoy sa pagkuha ng mga kaukulang hakbang ayon sa mga tiyak na pangyayari, halimbawa: Para sa iba't ibang mga pamamaraan ng pag-aaral, dapat kang pumili ng pinakamahusay na pamamaraan ng pag-aaral para sa iyo upang makamit ang mas mahusay na mga resulta sa pag-aaral; para sa iba't ibang mga sitwasyon sa trabaho, dapat kang bumuo ng iba't ibang mga plano sa trabaho upang mapabuti ang kahusayan sa trabaho; para sa iba't ibang mga problema sa buhay, dapat kang gumamit ng iba't ibang mga solusyon upang mas mahusay na malutas ang mga problema.

Examples

  • 医生针对病人的不同病症,开出不同的药方,这才是对症下药。

    yī shēng gēn jù bìng rén de bù tóng bìng zhèng, kāi chū bù tóng de yào fāng, zhè cái shì duì zhèng xià yào.

    Ang mga doktor ay nagrereseta ng iba't ibang gamot para sa iba't ibang sakit, ito ang tamang paggamot.

  • 学习也要对症下药,针对自己的薄弱环节加强练习。

    xué xí yě yào duì zhèng xià yào, gēn jù zì jǐ de bó ruò huán jié jiā qiáng liàn xí.

    Ang pag-aaral ay dapat ding nakatuon sa layunin, upang palakasin ang iyong mga kahinaan.

  • 针对当前经济形势,政府制定了一系列对症下药的政策措施。

    gēn jù dāng qián jīng jì xíng shì, zhèng fǔ zhì dìng le yī xi lìe duì zhèng xià yào de zhèng cè cuò shī.

    Bilang tugon sa kasalukuyang sitwasyon sa ekonomiya, ang gobyerno ay nagpatupad ng isang serye ng mga hakbang sa patakarang nakatuon sa layunin.