将门虎子 Jiāng mén hǔ zǐ anak ng isang heneral

Explanation

将门虎子指的是世代为将的人家,他们的子孙也多才多艺,勇猛精悍。比喻父辈有才能,子孙也身手不凡。

Ang Jiangmen huzi ay tumutukoy sa mga pamilyang naging mga heneral sa loob ng maraming henerasyon, at ang kanilang mga inapo ay may talento at matapang din. Ito ay isang metapora na ang mga ninuno ay may talento, at ang kanilang mga inapo ay kahanga-hanga rin.

Origin Story

话说南宋时期,岳家军大名鼎鼎,岳飞将军更是家喻户晓。岳飞一生精忠报国,屡立奇功,他的儿子岳云也继承了他父亲的英勇,在战场上英勇杀敌,成为了一代名将。岳家军中,父子兵并不少见,不少将士的儿子也继承了父亲的衣钵,在战场上展现出非凡的军事才能。这便是将门虎子最好的诠释。还有一位名将,韩世忠,他的儿子也英勇善战,保家卫国,成为了一代名将。父子二人同在军营中,为国效力,展现出强大的军事实力和忠诚。这更是将门虎子的一个典型例子。这便是将门虎子,一代代传承下来的英勇和忠诚。这些将门虎子,用自己的实际行动,证明了血脉传承的强大力量。

huà shuō nán sòng shíqī, yuè jiā jūn dà míng dǐngdǐng, yuè fēi jiāngjūn gèng shì jiā yù xiǎo huǒ. yuè fēi yīshēng jīng zhōng bàoguó, lǚ lì qígōng, tā de érzi yuè yún yě jìchéng le tā fùqin de yīngyǒng, zài zhànchǎng shàng yīngyǒng shādí, chéngwéi le yīdài míng jiàng. yuè jiā jūn zhōng, fùzǐ bīng bìng bù shǎo jiàn, bù shǎo jiàngshì de érzi yě jìchéng le fùqin de yībō, zài zhànchǎng shàng zhǎnxiàn chū fēifán de jūnshì cáinéng. zhè biàn shì jiāng mén hǔ zǐ zuì hǎo de qiǎnshì. hái yǒu yī wèi míng jiàng, hán shì zhōng, tā de érzi yě yīngyǒng shànzhàn, bǎo jiā wèiguó, chéngwéi le yīdài míng jiàng. fùzǐ èr rén tóng zài jūnyíng zhōng, wèi guó xiàolì, zhǎnxiàn chū qiángdà de jūnshì shí lì hé zhōngchéng. zhè gèng shì jiāng mén hǔ zǐ de yīgè diǎnxíng lìzi. zhè biàn shì jiāng mén hǔ zi, yīdài dài chuán chéng xià lái de yīngyǒng hé zhōngchéng. zhèxiē jiāng mén hǔ zi, yòng zìjǐ de shíjì xíngdòng, zhèngmíng le xuèmài chuánchéng de qiángdà lìliàng.

Noong panahon ng Southern Song Dynasty, ang hukbong Yue ay sikat, at si General Yue Fei ay isang kilalang pangalan. Inialay ni Yue Fei ang kanyang buhay sa paglilingkod sa bansa at paulit-ulit na nagkamit ng malalaking tagumpay. Ang kanyang anak na si Yue Yun ay nagmana rin ng katapangan ng kanyang ama at lumaban nang matapang sa digmaan, at naging isang sikat na heneral. Sa hukbong Yue, ang mga mag-ama ay hindi bihira, at marami sa mga anak ng mga sundalo ay nagmana rin ng pamana ng kanilang mga ama at nagpakita ng pambihirang talento sa militar sa digmaan. Ito ang pinakamagandang interpretasyon ng Jiangmen Huzi. May isa pang sikat na heneral, si Han Shizhong, na ang anak ay matapang din at mahusay sa pakikipagdigma, pinoprotektahan ang kanyang bansa at nagiging isang sikat na heneral. Ang ama at anak ay nagsilbi nang magkasama sa kampo ng militar, nagsilbi sa bansa at nagpakita ng malakas na kapangyarihan ng militar at katapatan. Ito rin ay isang tipikal na halimbawa ng Jiangmen Huzi. Ito ang Jiangmen Huzi, ang katapangan at katapatan na minana mula sa henerasyon hanggang sa henerasyon. Pinatunayan ng mga Jiangmen Huzi na ito ang kapangyarihan ng mana ng dugo sa pamamagitan ng kanilang sariling mga aksyon.

Usage

用于赞扬人,特别是那些拥有卓越才能和优秀品质的年轻人。

yòng yú zàn yang rén, tèbié shì nàxiē yǒngyǒu zhuóyuè cáinéng hé yōuxiù píngzhì de niánqīng rén

Ginagamit upang purihin ang mga tao, lalo na ang mga kabataan na may natatanging talento at mga katangian.

Examples

  • 李将军的后代个个都是将门虎子,骁勇善战。

    lǐ jiāngjūn de hòudài gè gè dōu shì jiāng mén hǔ zi, xiāoyǒng shànzhàn

    Ang mga inapo ni Heneral Li ay pawang mga anak ng mga pamilyang militar na matapang at mahusay sa pakikipaglaban.

  • 他从小在军营长大,真是将门虎子,很有军人的气质。

    tā cóng xiǎo zài jūnyíng zhǎng dà, zhēnshi jiāng mén hǔ zi, hěn yǒu jūnrén de qìzhì

    Lumaki siya sa kampo militar mula pagkabata, siya ay tunay na anak ng pamilyang militar, na may malakas na ugali ng militar.