将门虎子 Jiāng mén hǔ zǐ сын генерала

Explanation

将门虎子指的是世代为将的人家,他们的子孙也多才多艺,勇猛精悍。比喻父辈有才能,子孙也身手不凡。

Цзянмэнь хуцзы относится к семьям, которые на протяжении поколений были генералами, и их потомки также талантливы и храбры. Это метафора того, что предки были талантливы, а их потомки также выдающиеся.

Origin Story

话说南宋时期,岳家军大名鼎鼎,岳飞将军更是家喻户晓。岳飞一生精忠报国,屡立奇功,他的儿子岳云也继承了他父亲的英勇,在战场上英勇杀敌,成为了一代名将。岳家军中,父子兵并不少见,不少将士的儿子也继承了父亲的衣钵,在战场上展现出非凡的军事才能。这便是将门虎子最好的诠释。还有一位名将,韩世忠,他的儿子也英勇善战,保家卫国,成为了一代名将。父子二人同在军营中,为国效力,展现出强大的军事实力和忠诚。这更是将门虎子的一个典型例子。这便是将门虎子,一代代传承下来的英勇和忠诚。这些将门虎子,用自己的实际行动,证明了血脉传承的强大力量。

huà shuō nán sòng shíqī, yuè jiā jūn dà míng dǐngdǐng, yuè fēi jiāngjūn gèng shì jiā yù xiǎo huǒ. yuè fēi yīshēng jīng zhōng bàoguó, lǚ lì qígōng, tā de érzi yuè yún yě jìchéng le tā fùqin de yīngyǒng, zài zhànchǎng shàng yīngyǒng shādí, chéngwéi le yīdài míng jiàng. yuè jiā jūn zhōng, fùzǐ bīng bìng bù shǎo jiàn, bù shǎo jiàngshì de érzi yě jìchéng le fùqin de yībō, zài zhànchǎng shàng zhǎnxiàn chū fēifán de jūnshì cáinéng. zhè biàn shì jiāng mén hǔ zǐ zuì hǎo de qiǎnshì. hái yǒu yī wèi míng jiàng, hán shì zhōng, tā de érzi yě yīngyǒng shànzhàn, bǎo jiā wèiguó, chéngwéi le yīdài míng jiàng. fùzǐ èr rén tóng zài jūnyíng zhōng, wèi guó xiàolì, zhǎnxiàn chū qiángdà de jūnshì shí lì hé zhōngchéng. zhè gèng shì jiāng mén hǔ zǐ de yīgè diǎnxíng lìzi. zhè biàn shì jiāng mén hǔ zi, yīdài dài chuán chéng xià lái de yīngyǒng hé zhōngchéng. zhèxiē jiāng mén hǔ zi, yòng zìjǐ de shíjì xíngdòng, zhèngmíng le xuèmài chuánchéng de qiángdà lìliàng.

Во времена Южной династии Сун армия семьи Юэ была известна, а генерал Юэ Фэй был широко известен. Юэ Фэй посвятил свою жизнь служению стране и неоднократно добивался больших успехов. Его сын Юэ Юнь также унаследовал отвагу своего отца и храбро сражался на поле боя, став известным генералом. В армии семьи Юэ солдаты-отцы и сыновья были не редкостью, и многие сыновья солдат также унаследовали наследие своих отцов и продемонстрировали незаурядные военные таланты на поле боя. Это лучшее толкование Цзянмэнь хуцзы. Был и другой известный генерал, Хань Шичжун, чей сын также был храбр и умел воевать, защищая свою страну и став известным генералом. Отец и сын вместе служили в военном лагере, служили стране и демонстрировали мощь и верность. Это также типичный пример Цзянмэнь хуцзы. Это Цзянмэнь хуцзы, храбрость и верность, передающиеся из поколения в поколение. Эти Цзянмэнь хуцзы своими действиями доказали силу наследственности.

Usage

用于赞扬人,特别是那些拥有卓越才能和优秀品质的年轻人。

yòng yú zàn yang rén, tèbié shì nàxiē yǒngyǒu zhuóyuè cáinéng hé yōuxiù píngzhì de niánqīng rén

Используется для похвалы людей, особенно молодых людей, обладающих выдающимися талантами и качествами.

Examples

  • 李将军的后代个个都是将门虎子,骁勇善战。

    lǐ jiāngjūn de hòudài gè gè dōu shì jiāng mén hǔ zi, xiāoyǒng shànzhàn

    Потомки генерала Ли все являются отважными сыновьями военных семей.

  • 他从小在军营长大,真是将门虎子,很有军人的气质。

    tā cóng xiǎo zài jūnyíng zhǎng dà, zhēnshi jiāng mén hǔ zi, hěn yǒu jūnrén de qìzhì

    Выросший в военном лагере с детства, он действительно сын военной семьи, обладающий сильным военным темпераментом.