居功自傲 jū gōng zì ào mayabang

Explanation

指自恃有功劳而骄傲自大。

Ang pagiging mapagmataas at mayabang dahil sa sariling mga merito.

Origin Story

话说古代一位名叫李白的将军,他为国家立下赫赫战功,屡次打败入侵的敌人,保卫了国家的安全和人民的安宁。凯旋归来后,皇帝重重有赏,封他为大将军,全国上下都赞扬他的功劳。然而,李白将军却渐渐变得居功自傲,目中无人,常常对皇帝的旨意阳奉阴违,对同僚颐指气使,甚至对百姓也粗暴无礼。大臣们纷纷劝谏,希望他能够谦虚谨慎,但李白将军却置若罔闻,反而更加变本加厉。最终,他因为骄横跋扈,被皇帝罢免了官职,落得个凄凉的下场。这个故事告诉我们,居功自傲是不可取的,只有谦虚谨慎,才能走得更远。

huà shuō gǔdài yī wèi míng jiào lǐ bái de jiāngjūn, tā wèi guójiā lì xià hè hè zhàng gōng, lǚ cì dǎ bài rùqīn de dírén, bǎowèi le guójiā de ānquán hé rénmín de ānníng。 kāi xuán guī lái hòu, huángdì chóng chóng yǒu shǎng, fēng tā wèi dà jiāngjūn, quán guó shàng xià dōu zànyáng tā de gōng láo。 rán'ér, lǐ bái jiāngjūn què jiànjiàn biàn de jū gōng zì ào, mù zhōng wú rén, cháng cháng duì huángdì de zhǐyì yáng fèng yīn wéi, duì tóngliáo yí zhǐ qì shǐ, shènzhì duì bàixìng yě cū bào wú lǐ。 dà chén men fēnfēn quàn jiàn, xīwàng tā nénggòu qiānxū jǐn shèn, dàn lǐ bái jiāngjūn què zhì ruò wú wén, fǎn'ér gèng jiā biàn běn jiā lì。 zuì zhōng, tā yīnwèi jiāo hèng bá hù, bèi huángdì bàimiǎn le guānzhí, luò de ge qī liáng de xià chǎng。 zhège gùshì gàosù wǒmen, jū gōng zì ào shì bù kě qǔ de, zhǐ yǒu qiānxū jǐn shèn, cáinéng zǒu de gèng yuǎn。

Noong unang panahon, may isang heneral na nagngangalang Li Bai na gumawa ng malaking kontribusyon sa kanyang bansa, paulit-ulit na natatalo ang mga sumasalakay na kaaway, at pinoprotektahan ang kaligtasan ng bansa at ang kapayapaan ng mga tao. Matapos ang kanyang matagumpay na pagbabalik, ang emperador ay ginantimpalaan siya nang malaki at hinirang siyang dakilang heneral. Ang buong bansa ay pumuri sa kanyang mga merito. Gayunpaman, unti-unting naging mapagmataas at mayabang si Heneral Li Bai, madalas na nilalabag ang mga utos ng emperador, tinatrato ang kanyang mga kasamahan nang may pagmamataas, at maging bastos sa mga tao. Paulit-ulit na pinayuhan ng mga ministro na maging mapagpakumbaba at maingat, ngunit hindi pinakinggan ni Heneral Li Bai, at lalo pa siyang lumala. Sa huli, dahil sa kanyang pagmamataas, siya ay pinatalsik ng emperador at nagtapos sa isang kaawa-awang kalagayan. Ang kuwentong ito ay nagsasabi sa atin na ang pagiging mapagmataas at mayabang ay hindi katanggap-tanggap; ang kapakumbabaan at pag-iingat lamang ang maaaring humantong sa mas malaking tagumpay.

Usage

常用于批评人自以为有功劳而骄傲自大。

cháng yòng yú pīpíng rén zì yǐwéi yǒu gōngláo ér jiāo'ào zìdà

Madalas gamitin upang pintasan ang isang taong mayabang dahil sa kanyang mga nagawa.

Examples

  • 他居功自傲,不愿听取别人的意见。

    tā jū gōng zì ào, bù yuàn tīng qǔ bié rén de yì jiàn。

    Mayabang siya dahil sa kanyang mga nagawa at ayaw makinig sa mga opinyon ng iba.

  • 取得成功后,不要居功自傲,要继续努力。

    qǔ dé chéng gōng hòu, bù yào jū gōng zì ào, yào jìxù nǔlì。

    Pagkatapos makamit ang tagumpay, huwag maging kampante, magsikap pa rin