忙忙碌碌 abala
Explanation
形容事情繁多,非常忙碌的样子。
Inilalarawan ang kalagayan ng pagkakaroon ng maraming bagay na dapat gawin at pagiging abala.
Origin Story
老张是一名医生,他每天都要面对大量的病人,从早到晚都在诊疗室里忙碌着。早晨,他需要处理各种各样的病例,开药方,安排住院手术;中午,他要匆匆忙忙地扒几口饭,继续投入工作;下午,他要接待各种各样的病人,解答他们的疑问,安抚他们的情绪;晚上,他还要查房,处理紧急情况。每天如此,日复一日,他总是忙忙碌碌的,几乎没有时间照顾自己的家人,也几乎没有时间去享受生活。老张虽然疲惫不堪,但他依然尽职尽责地为患者服务,心中充满了对医学事业的热爱和责任感。 然而,老张的妻子却总是抱怨他太忙,忽视了家庭。她认为,老张应该多花点时间陪伴家人,而不是一直忙忙碌碌地工作。老张也知道妻子的抱怨是对的,但他实在抽不出时间来。他每天的工作量非常大,稍有疏忽就会影响到病人的健康。 有一天,老张的妻子生病了,需要住院治疗。老张终于有机会可以陪伴妻子,照顾她的起居,照顾她的饮食。在照顾妻子的过程中,老张体会到了家庭的温暖和重要性。他意识到,忙忙碌碌的生活虽然可以带来成就感,但如果忽视了家庭,那一切都是徒劳的。他决定以后要尽量平衡工作和家庭,多花点时间陪伴妻子和孩子,让他们的家庭更加幸福美满。
Si Mang Zhang ay isang doktor, at araw-araw ay nahaharap siya sa maraming pasyente, abala sa klinika mula umaga hanggang gabi. Sa umaga, kailangan niyang hawakan ang iba't ibang mga kaso, magreseta ng gamot, at ayusin ang pagpapaospital at operasyon; sa tanghali, kailangan niyang kumain ng mabilis at bumalik sa trabaho; sa hapon, kailangan niyang tanggapin ang iba't ibang mga pasyente, sagutin ang kanilang mga tanong, at pakalmahin ang kanilang mga emosyon; sa gabi, kailangan din niyang mag-ikot at hawakan ang mga emergency. Araw-araw ay ganito, araw-araw, siya ay palaging abala, at halos wala siyang oras para alagaan ang kanyang pamilya, at halos wala siyang oras para tamasahin ang buhay. Kahit na pagod na pagod si Mang Zhang, patuloy pa rin siyang nagsisilbi sa mga pasyente nang masigasig at may pananagutan, na ang puso ay puno ng pagmamahal at pananagutan sa propesyong medikal. Gayunpaman, ang asawa ni Mang Zhang ay palaging nagrereklamo na siya ay masyadong abala at napapabayaan ang kanyang pamilya. Naniniwala siya na dapat gugulin ni Mang Zhang ang mas maraming oras kasama ang kanyang pamilya, sa halip na palaging nagtatrabaho. Alam din ni Mang Zhang na tama ang mga reklamo ng kanyang asawa, ngunit hindi talaga siya makakahanap ng oras. May napakalaking workload siya araw-araw, at ang anumang kapabayaan ay maaaring makaapekto sa kalusugan ng mga pasyente. Isang araw, nagkasakit ang asawa ni Mang Zhang at kailangang ma-ospital. Si Mang Zhang ay sa wakas ay nagkaroon ng pagkakataon na samahan ang kanyang asawa, inaalagaan ang kanyang pang-araw-araw na pamumuhay at pagkain. Sa proseso ng pag-aalaga sa kanyang asawa, napagtanto ni Mang Zhang ang init at kahalagahan ng pamilya. Napagtanto niya na habang ang isang abalang buhay ay maaaring magdulot ng pakiramdam ng tagumpay, kung napapabayaan niya ang kanyang pamilya, ang lahat ay walang saysay. Nagpasya siyang subukan na balansehin ang trabaho at pamilya sa hinaharap, gugulin ang mas maraming oras kasama ang kanyang asawa at mga anak, at gawing mas masaya ang kanilang pamilya.
Usage
作谓语、定语、状语;形容事务繁杂、辛辛苦苦的样子。
Bilang panaguri, pang-uri, at pang-abay; inilalarawan ang isang abalang at mahirap na buhay.
Examples
-
他每天忙忙碌碌,很少有空休息。
ta meitian mangmanglulu, hanshao you kong xiuxi.
Siya ay abala sa araw-araw at bihira na lang magkaroon ng oras para magpahinga.
-
为了这个项目,我们团队成员都忙忙碌碌的
weile zhege xiangmu, women tuandui chengyuan dou mangmanglulu de
Para sa proyektong ito, abala ang lahat ng miyembro ng aming pangkat