感激不尽 gǎnjī bù jìn lubos na nagpapasalamat

Explanation

形容非常感激,感激的心情没有穷尽。

inilalarawan ang matinding pasasalamat, isang walang hanggang damdamin ng pasasalamat.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位善良的老奶奶。她以采摘野果和编织草鞋为生,日子过得很清苦。一天,一位年轻的书生路过村子,迷路了,老奶奶热情地接待了他,给他送来了食物和水,还让他住在她简陋的小屋里。书生在老奶奶家住了一个多月,老奶奶悉心照料,他不仅吃饱穿暖,还学习了许多东西。最终,书生考中了进士,功成名就。离开之际,书生紧紧握住老奶奶的手,说道:“老奶奶,您的恩情我感激不尽,以后我会尽力报答您的。”老奶奶笑着说:“孩子,能看到你功成名就,我已经很高兴了,不用报答。”书生心中充满了感激,他一直牢记老奶奶的恩情,并经常回来看望她,直到老奶奶去世。

cóngqián, zài yīgè piānpì de xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi shànliáng de lǎonǎinai. tā yǐ cǎizāi yěguǒ hé biānzhī cǎoxié wéi shēng, rìzi guò de hěn qīngkǔ. yī tiān, yī wèi niánqīng de shūshēng lùguò cūn zi, mílù le, lǎonǎinai rèqíng de jiēdài le tā, gěi tā sòng lái le shíwù hé shuǐ, hái ràng tā zhù zài tā jiǎnlòu de xiǎowū lǐ. shūshēng zài lǎonǎinai jiā zhù le yīgè duō yuè, lǎonǎinai xīxīn zhàoliào, tā bù jǐn chī bǎo chuān nuǎn, hái xuéxí le xǔduō dōngxi. zuìzhōng, shūshēng kǎo zhòng le jìnshì, gōngchéng míngjiù. líkāi zhī jī, shūshēng jǐnjǐn wò zhù lǎonǎinai de shǒu, shuōdào: “lǎonǎinai, nín de ēnqíng wǒ gǎnjī bù jìn, yǐhòu wǒ huì jìnlì bàodá nín de.” lǎonǎinai xiàozhe shuō: “háizi, néng kàn dào nǐ gōngchéng míngjiù, wǒ yǐjīng hěn gāoxìng le, bù yòng bàodá.” shūshēng xīnzhōng chōngmǎn le gǎnjī, tā yīzhí láo jì lǎonǎinai de ēnqíng, bìng chángcháng huí lái kànwàng tā, zhídào lǎonǎinai qùshì.

Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon sa bundok, naninirahan ang isang mabait na matandang babae. Nangangabuhay siya sa pamamagitan ng pagpili ng mga ligaw na prutas at paghahabi ng mga sandalyas na dayami, at ang buhay niya ay napakahirap. Isang araw, isang binata na iskolar ang dumaan sa nayon at naligaw. Mainit siyang tinanggap ng matandang babae, binigyan siya ng pagkain at tubig, at pinayagan siyang manatili sa kanyang simpleng kubo. Nanatili ang iskolar sa bahay ng matandang babae nang mahigit isang buwan. Maingat na inalagaan siya ng matandang babae. Hindi lang siya nakakain at may maisusuot, marami rin siyang natutunan. Sa huli, nakapasa ang iskolar sa pagsusulit sa imperyo at nagtagumpay. Habang siya'y aalis na, mahigpit na hinawakan ng iskolar ang kamay ng matandang babae at sinabi, "Matandang babae, lubos akong nagpapasalamat sa iyong kabutihan, at gagawin ko ang aking makakaya upang masuklian ito sa hinaharap." Ngumiti ang matandang babae at sinabi, "Anak, masaya na ako sa iyong tagumpay, hindi na kailangang suklian pa." Lubos na nagpapasalamat ang iskolar, lagi niyang naaalala ang kabutihan ng matandang babae, at madalas siyang bumibisita hanggang sa mamatay ang matandang babae.

Usage

用于表达对他人帮助或恩惠的极度感激。

yòng yú biǎodá duì tārén bāngzhù huò ēnhuì de jí dù gǎnjī

ginagamit upang ipahayag ang matinding pasasalamat sa tulong o kabutihan ng iba.

Examples

  • 他为我的帮助感激不尽。

    tā wèi wǒ de bāngzhù gǎnjī bù jìn

    Lubos akong nagpapasalamat sa iyong tulong.

  • 这份礼物让我感激不尽。

    zhè fèn lǐwù ràng wǒ gǎnjī bù jìn

    Ang regalong ito ay nagdulot sa akin ng matinding pasasalamat