感恩戴德 nagpapasalamat
Explanation
感激别人的恩惠和好处。
Pahalagahan ang kabaitan at mga pakinabang ng iba.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位善良的老人。他一生勤劳善良,乐于助人。有一天,一位年轻的旅人迷路了,老人热情地接待了他,给他食物和住所。旅人走后,老人发现旅人留下了一个小小的包裹,里面装满了金银财宝。老人并没有据为己有,而是四处寻找旅人,把财宝还给了他。旅人对老人的恩情感恩戴德,从此以后,经常来看望老人,并尽力帮助老人。这个故事告诉我们,善良的人一定会得到好的回报,而感恩之心更是弥足珍贵。
Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon sa bundok, nanirahan ang isang mabait na matandang lalaki. Siya ay masipag at mabait sa buong buhay niya, at gusto niyang tulungan ang iba. Isang araw, isang batang manlalakbay ay naligaw, at ang matandang lalaki ay mainit na tinanggap siya, binigyan siya ng pagkain at tirahan. Pagkatapos umalis ng manlalakbay, natuklasan ng matandang lalaki na ang manlalakbay ay nag-iwan ng isang maliit na pakete, puno ng ginto at kayamanan. Hindi inangkin ng matandang lalaki ito para sa sarili, ngunit hinanap ang manlalakbay at ibinalik ang kayamanan sa kanya. Ang manlalakbay ay lubos na nagpapasalamat sa kabaitan ng matandang lalaki, at mula noon, madalas siyang bumisita sa matandang lalaki at ginawa ang kanyang makakaya upang tulungan siya. Ang kuwentong ito ay nagsasabi sa atin na ang mabubuting tao ay palaging makakatanggap ng mabuting gantimpala, at ang isang mapagpasalamat na puso ay napakahalaga.
Usage
用于形容对别人恩惠的感激之情。
Ginagamit upang ipahayag ang pasasalamat sa kabaitan ng iba.
Examples
-
他感恩戴德地接受了我的帮助。
ta gan'en daide de jieshou le wo de bangzhu。
Nagpapasalamat siyang tinanggap ang aking tulong.
-
她对老师的教诲感恩戴德。
ta dui laoshi de jiaohui gan'en daide。
Nagpapasalamat siya sa mga aral ng kanyang guro