感恩戴德 reconnaissant
Explanation
感激别人的恩惠和好处。
Apprécier la gentillesse et les bienfaits des autres.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位善良的老人。他一生勤劳善良,乐于助人。有一天,一位年轻的旅人迷路了,老人热情地接待了他,给他食物和住所。旅人走后,老人发现旅人留下了一个小小的包裹,里面装满了金银财宝。老人并没有据为己有,而是四处寻找旅人,把财宝还给了他。旅人对老人的恩情感恩戴德,从此以后,经常来看望老人,并尽力帮助老人。这个故事告诉我们,善良的人一定会得到好的回报,而感恩之心更是弥足珍贵。
Il était une fois, dans un petit village de montagne, un vieil homme bienveillant. Il a été travailleur et gentil toute sa vie, et il aimait aider les autres. Un jour, un jeune voyageur s'est perdu, et le vieil homme l'a accueilli chaleureusement, lui donnant de la nourriture et un abri. Après le départ du voyageur, le vieil homme a découvert que le voyageur avait laissé un petit paquet, rempli d'or et de trésors. Le vieil homme ne l'a pas gardé pour lui, mais a cherché partout le voyageur et lui a rendu le trésor. Le voyageur était très reconnaissant envers le vieil homme pour sa gentillesse, et à partir de ce moment, il a souvent rendu visite au vieil homme et a fait de son mieux pour l'aider. Cette histoire nous apprend que les gens gentils recevront toujours une bonne récompense, et un cœur reconnaissant est particulièrement précieux.
Usage
用于形容对别人恩惠的感激之情。
Utilisé pour exprimer de la gratitude envers la gentillesse des autres.
Examples
-
他感恩戴德地接受了我的帮助。
ta gan'en daide de jieshou le wo de bangzhu。
Il a accepté mon aide avec gratitude.
-
她对老师的教诲感恩戴德。
ta dui laoshi de jiaohui gan'en daide。
Elle était reconnaissante envers sa maîtresse pour ses enseignements..