感恩戴德 dankbar sein
Explanation
感激别人的恩惠和好处。
Die Gnade und den Nutzen anderer zu schätzen.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位善良的老人。他一生勤劳善良,乐于助人。有一天,一位年轻的旅人迷路了,老人热情地接待了他,给他食物和住所。旅人走后,老人发现旅人留下了一个小小的包裹,里面装满了金银财宝。老人并没有据为己有,而是四处寻找旅人,把财宝还给了他。旅人对老人的恩情感恩戴德,从此以后,经常来看望老人,并尽力帮助老人。这个故事告诉我们,善良的人一定会得到好的回报,而感恩之心更是弥足珍贵。
Es war einmal in einem kleinen Bergdorf ein freundlicher alter Mann. Er war sein ganzes Leben fleißig und freundlich und half gerne anderen. Eines Tages verirrte sich ein junger Reisender, und der alte Mann empfing ihn herzlich, gab ihm Essen und Unterkunft. Nachdem der Reisende weggegangen war, entdeckte der alte Mann ein kleines Paket, das der Reisende zurückgelassen hatte, mit Gold und Juwelen gefüllt. Der alte Mann behielt es nicht für sich, sondern suchte überall nach dem Reisenden und gab ihm den Schatz zurück. Der Reisende war dem alten Mann für seine Freundlichkeit sehr dankbar, und von da an besuchte er den alten Mann oft und half ihm so gut er konnte. Diese Geschichte lehrt uns, dass gute Menschen immer eine gute Belohnung erhalten, und Dankbarkeit ist besonders wertvoll.
Usage
用于形容对别人恩惠的感激之情。
Wird verwendet, um die Dankbarkeit für die Freundlichkeit anderer auszudrücken.
Examples
-
他感恩戴德地接受了我的帮助。
ta gan'en daide de jieshou le wo de bangzhu。
Er nahm meine Hilfe dankbar an.
-
她对老师的教诲感恩戴德。
ta dui laoshi de jiaohui gan'en daide。
Sie war ihrer Lehrerin für ihre Belehrungen dankbar..