感恩戴德 감사
Explanation
感激别人的恩惠和好处。
다른 사람의 친절과 이익에 감사하는 것.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位善良的老人。他一生勤劳善良,乐于助人。有一天,一位年轻的旅人迷路了,老人热情地接待了他,给他食物和住所。旅人走后,老人发现旅人留下了一个小小的包裹,里面装满了金银财宝。老人并没有据为己有,而是四处寻找旅人,把财宝还给了他。旅人对老人的恩情感恩戴德,从此以后,经常来看望老人,并尽力帮助老人。这个故事告诉我们,善良的人一定会得到好的回报,而感恩之心更是弥足珍贵。
옛날 옛날 아주 작은 산골 마을에 친절한 할아버지가 살았습니다. 할아버지는 평생 열심히 일하고 친절했으며 다른 사람들을 돕는 것을 좋아했습니다. 어느 날 젊은 여행자가 길을 잃었고 할아버지는 따뜻하게 맞이하여 음식과 잠자리를 제공했습니다. 여행자가 떠난 후 할아버지는 여행자가 작은 꾸러미를 남겨 두었다는 것을 알게 되었습니다. 그 안에는 금은보화가 가득 차 있었습니다. 할아버지는 그것을 자신의 것으로 삼지 않고 여행자를 찾아다니며 보물을 돌려주었습니다. 여행자는 할아버지의 친절에 깊이 감사했고 그 이후로 할아버지를 자주 찾아가 최선을 다해 도왔습니다. 이 이야기는 친절한 사람에게는 반드시 좋은 보상이 있고 감사하는 마음은 특히 중요하다는 것을 가르쳐 줍니다.
Usage
用于形容对别人恩惠的感激之情。
다른 사람의 친절에 대한 감사를 표현할 때 사용됩니다.
Examples
-
他感恩戴德地接受了我的帮助。
ta gan'en daide de jieshou le wo de bangzhu。
그는 내 도움에 감사했습니다.
-
她对老师的教诲感恩戴德。
ta dui laoshi de jiaohui gan'en daide。
그녀는 선생님께 감사하고 있었습니다。