感激不尽 gǎnjī bù jìn 感激しきれない

Explanation

形容非常感激,感激的心情没有穷尽。

非常に感謝していることを、感謝の気持ちが無尽蔵であることを表現します。

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位善良的老奶奶。她以采摘野果和编织草鞋为生,日子过得很清苦。一天,一位年轻的书生路过村子,迷路了,老奶奶热情地接待了他,给他送来了食物和水,还让他住在她简陋的小屋里。书生在老奶奶家住了一个多月,老奶奶悉心照料,他不仅吃饱穿暖,还学习了许多东西。最终,书生考中了进士,功成名就。离开之际,书生紧紧握住老奶奶的手,说道:“老奶奶,您的恩情我感激不尽,以后我会尽力报答您的。”老奶奶笑着说:“孩子,能看到你功成名就,我已经很高兴了,不用报答。”书生心中充满了感激,他一直牢记老奶奶的恩情,并经常回来看望她,直到老奶奶去世。

cóngqián, zài yīgè piānpì de xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi shànliáng de lǎonǎinai. tā yǐ cǎizāi yěguǒ hé biānzhī cǎoxié wéi shēng, rìzi guò de hěn qīngkǔ. yī tiān, yī wèi niánqīng de shūshēng lùguò cūn zi, mílù le, lǎonǎinai rèqíng de jiēdài le tā, gěi tā sòng lái le shíwù hé shuǐ, hái ràng tā zhù zài tā jiǎnlòu de xiǎowū lǐ. shūshēng zài lǎonǎinai jiā zhù le yīgè duō yuè, lǎonǎinai xīxīn zhàoliào, tā bù jǐn chī bǎo chuān nuǎn, hái xuéxí le xǔduō dōngxi. zuìzhōng, shūshēng kǎo zhòng le jìnshì, gōngchéng míngjiù. líkāi zhī jī, shūshēng jǐnjǐn wò zhù lǎonǎinai de shǒu, shuōdào: “lǎonǎinai, nín de ēnqíng wǒ gǎnjī bù jìn, yǐhòu wǒ huì jìnlì bàodá nín de.” lǎonǎinai xiàozhe shuō: “háizi, néng kàn dào nǐ gōngchéng míngjiù, wǒ yǐjīng hěn gāoxìng le, bù yòng bàodá.” shūshēng xīnzhōng chōngmǎn le gǎnjī, tā yīzhí láo jì lǎonǎinai de ēnqíng, bìng chángcháng huí lái kànwàng tā, zhídào lǎonǎinai qùshì.

昔々、人里離れた山里に、親切なおばあさんが住んでいました。彼女は野生の果物を摘んだり、わらじを編んだりして生計を立てていて、生活は貧しいものでした。ある日、若い書生が村を通りかかり、道に迷ってしまいました。おばあさんは温かく彼を迎え入れ、食べ物や水を差し出し、自分の質素な小屋に泊めてやりました。書生はおばあさんの家で一ヶ月以上暮らし、おばあさんは親切に世話をしました。書生は食べる物にも事欠かず、たくさんのことを学びました。最終的に、書生は科挙に合格し、成功を収めました。出発する際、書生はおばあさんの手をぎゅっと握り、「おばあさん、あなたの親切に心から感謝します。将来、恩返しをしたいです。」と言いました。おばあさんは微笑んで、「あなたに成功してくれて嬉しいわ。恩返しなんてしなくていいのよ。」と言いました。書生は心から感謝し、おばあさんの親切を忘れずに、おばあさんが亡くなるまで、しばしば訪ねました。

Usage

用于表达对他人帮助或恩惠的极度感激。

yòng yú biǎodá duì tārén bāngzhù huò ēnhuì de jí dù gǎnjī

他人の助けや恩恵に対する極度の感謝を表すために使われます。

Examples

  • 他为我的帮助感激不尽。

    tā wèi wǒ de bāngzhù gǎnjī bù jìn

    あなたの助けに深く感謝します。

  • 这份礼物让我感激不尽。

    zhè fèn lǐwù ràng wǒ gǎnjī bù jìn

    このプレゼントで私は感謝の気持ちでいっぱいです。