本来面目 tunay na anyo
Explanation
本来面目指的是事物或人的本来面目,指的是隐藏在表象下的真实面目,多指隐藏在表象下的真实面目。
Ang orihinal na anyo o tunay na kalikasan ng isang bagay o tao; madalas na ginagamit nang patalinghaga upang tumukoy sa tunay na kalikasan na nakatago sa likod ng isang harapan.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的山村里,住着一位年迈的禅师。他深谙佛法,经常闭关静修,参悟人生真谛。一天,一位年轻的弟子来到禅师身边,向他请教如何才能看清事物的本来面目。禅师微微一笑,说道:“孩子,你静下心来,放下执念,才能看清你自己的本来面目,才能看清世间万物的本来面目。所谓本来面目,并非指外在的形象,而是指事物内在的本质和规律。要看清它,需要智慧和觉悟。”弟子似懂非懂,禅师便带他来到山间,指着眼前的一棵古树说道:“这棵树,你看到的是它的枝繁叶茂,树干粗壮,这只是它表面的样子,而它的本来面目,是它生生不息的生命力,是它默默生长,经历风雨的历程。世间万物皆如此,要透过表象,才能看到它们的本来面目。
Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon sa bundok, nanirahan ang isang matandang guro ng Zen. Bihasa siya sa Budismo at madalas nagmumuni-muni nang mag-isa, iniisip ang tunay na kahulugan ng buhay. Isang araw, isang batang alagad ang lumapit sa guro at tinanong siya kung paano makita ang tunay na kalikasan ng mga bagay. Ngumiti nang bahagya ang guro at sinabi, “Anak, pakalmahin mo ang iyong isipan, bitawan mo ang iyong mga attachment, at doon mo makikita ang iyong tunay na kalikasan, at doon mo makikita ang tunay na kalikasan ng lahat ng bagay sa mundo. Ang tunay na kalikasan ay hindi tumutukoy sa panlabas na anyo, kundi sa panloob na kakanyahan at mga batas ng mga bagay. Upang makita ito ay nangangailangan ng karunungan at kaliwanagan.” Parang naiintindihan at hindi naiintindihan ng alagad, kaya dinala siya ng guro sa mga bundok at itinuro ang isang matandang puno sa harap niya: “Ang punong ito, ang nakikita mo ay ang mga sanga at dahon nitong luntian, ang makapal nitong puno ng kahoy, ito lamang ang panlabas nitong anyo, samantalang ang tunay nitong mukha ay ang walang-tigil nitong sigla, ang tahimik nitong paglaki, at ang mga karanasan nito sa hangin at ulan. Lahat ng bagay sa mundo ay ganyan. Kailangan mong tumingin lampas sa ibabaw upang makita ang kanilang tunay na kalikasan.
Usage
用于比喻事物或人的本来面目,指的是隐藏在表象下的真实面目。
Ginagamit upang ilarawan ang tunay na kalikasan ng mga bagay o tao na nakatago sa likod ng isang harapan.
Examples
-
他终于看到了事件的本来面目。
tā zhōngyú kàn dào le shìjiàn de běnlái miànmù
Sa wakas nakita na niya ang tunay na anyo ng insidente.
-
让我们揭开这幅画的本来面目吧!
ràng wǒmen jiēkāi zhè fú huà de běnlái miànmù ba
Isiwalat natin ang tunay na anyo ng painting na ito!