本来面目 vraie nature
Explanation
本来面目指的是事物或人的本来面目,指的是隐藏在表象下的真实面目,多指隐藏在表象下的真实面目。
L'apparence originale ou la vraie nature d'une chose ou d'une personne ; souvent utilisé de manière figurative pour désigner la vraie nature cachée derrière une façade.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的山村里,住着一位年迈的禅师。他深谙佛法,经常闭关静修,参悟人生真谛。一天,一位年轻的弟子来到禅师身边,向他请教如何才能看清事物的本来面目。禅师微微一笑,说道:“孩子,你静下心来,放下执念,才能看清你自己的本来面目,才能看清世间万物的本来面目。所谓本来面目,并非指外在的形象,而是指事物内在的本质和规律。要看清它,需要智慧和觉悟。”弟子似懂非懂,禅师便带他来到山间,指着眼前的一棵古树说道:“这棵树,你看到的是它的枝繁叶茂,树干粗壮,这只是它表面的样子,而它的本来面目,是它生生不息的生命力,是它默默生长,经历风雨的历程。世间万物皆如此,要透过表象,才能看到它们的本来面目。
Il y a longtemps, dans un village de montagne isolé, vivait un vieux maître zen. Il connaissait bien le bouddhisme et pratiquait souvent la méditation en solitaire, contemplant le vrai sens de la vie. Un jour, un jeune disciple vint voir le maître et lui demanda comment voir la vraie nature des choses. Le maître sourit légèrement et dit : « Enfant, calme ton esprit, laisse tomber tes attachements, et alors tu pourras voir ta propre vraie nature, et ensuite tu pourras voir la vraie nature de toutes choses dans le monde. La vraie nature ne se réfère pas à l'apparence extérieure, mais plutôt à l'essence intérieure et aux lois des choses. Pour la voir, il faut de la sagesse et de l'illumination. » Le disciple sembla comprendre et ne pas comprendre, alors le maître l'emmena dans les montagnes et pointa un vieil arbre devant lui : « Cet arbre, ce que tu vois, ce sont ses branches et ses feuilles luxuriantes, son tronc épais, ce n'est que son apparence superficielle, tandis que son vrai visage est sa vitalité incessante, sa croissance silencieuse et ses expériences de vent et de pluie. Tout dans le monde est comme ça, il faut regarder au-delà de la surface pour voir sa vraie nature.
Usage
用于比喻事物或人的本来面目,指的是隐藏在表象下的真实面目。
Utilisé pour décrire la vraie nature des choses ou des personnes cachées derrière une façade.
Examples
-
他终于看到了事件的本来面目。
tā zhōngyú kàn dào le shìjiàn de běnlái miànmù
Il a finalement vu le vrai visage de l'incident.
-
让我们揭开这幅画的本来面目吧!
ràng wǒmen jiēkāi zhè fú huà de běnlái miànmù ba
Dévoilons le vrai visage de ce tableau !