满坑满谷 punung-puno
Explanation
形容数量极多,到处都是。
ginagamit upang ilarawan ang isang napakalaking bilang, saanman
Origin Story
很久以前,在一个富饶的村庄里,每家每户都辛勤劳作。一年秋天,丰收的季节到了,村民们喜笑颜开地收割着金灿灿的稻谷。谷仓里堆满了饱满的稻谷,田野里还留着等待收割的稻穗。家家户户的谷仓都堆得满满当当,有的甚至溢出了谷仓,堆在了院子里,堆在了路边。孩子们在金黄色的谷堆里玩耍,大人们忙着将稻谷运回家中。整个村庄都沉浸在丰收的喜悦中。一年到头辛苦劳作的汗水换来了丰厚的回报,村民们脸上洋溢着幸福的笑容。而那些空置的田地和沟壑里,也因着这丰收的喜悦,显出一种别样的活力。这个村庄,从田间地头到房前屋后,到处都充满了丰收的喜悦,到处都是金灿灿的稻谷,用一个词语来形容,那就是——满坑满谷。
Noong unang panahon, sa isang mayamang nayon, ang bawat sambahayan ay nagsusumikap. Isang taglagas, dumating ang panahon ng pag-aani, at ang mga taganayon ay masayang umani ng gintong bigas. Ang mga kamalig ay puno ng punong bigas, at sa mga bukid ay may mga uhay pa rin ng bigas na naghihintay na anihin. Ang mga kamalig ng bawat sambahayan ay puno na, ang ilan ay umaapaw pa nga mula sa mga kamalig, nakasalansan sa mga looban, nakasalansan sa tabi ng daan. Ang mga bata ay naglalaro sa mga tambak ng gintong bigas, at ang mga matatanda ay abala sa pagdadala ng bigas pauwi. Ang buong nayon ay nalubog sa kagalakan ng pag-aani. Ang taon-taong pagsusumikap ay nagdulot ng isang saganang gantimpala, at ang mga mukha ng mga taganayon ay puno ng masasayang ngiti. At ang mga bakanteng bukid at mga bangin, dahil sa kagalakan ng pag-aani na ito, ay nagpakita ng isang natatanging sigla. Ang nayong ito, mula sa mga bukid hanggang sa harap ng mga bahay, ay puno ng kagalakan ng pag-aani saanman, gintong bigas saanman, isang salita upang ilarawan ito, ay - punung-puno.
Usage
通常作状语,用来形容数量非常多。
karaniwang ginagamit bilang pang-abay, upang ilarawan ang isang napakalaking bilang.
Examples
-
田里种满了庄稼,谷仓里堆满了粮食,真是满坑满谷。
tian li zhong man le zhuāngjia, gǔcāng lǐ duī mǎn le liángshi, zhēn de shì mǎn kēng mǎn gǔ
Ang mga bukid ay puno ng mga pananim, at ang mga kamalig ay puno ng pagkain. Talagang puno na.
-
这次会议,人满坑满谷,座无虚席。
zhe cì huìyì, rén mǎn kēng mǎn gǔ, zuò wú xū xí
Sa miting na ito, ang mga tao ay puno na, walang bakanteng upuan