满坑满谷 cheio de buracos e vales
Explanation
形容数量极多,到处都是。
descreve um número muito grande, em todos os lugares
Origin Story
很久以前,在一个富饶的村庄里,每家每户都辛勤劳作。一年秋天,丰收的季节到了,村民们喜笑颜开地收割着金灿灿的稻谷。谷仓里堆满了饱满的稻谷,田野里还留着等待收割的稻穗。家家户户的谷仓都堆得满满当当,有的甚至溢出了谷仓,堆在了院子里,堆在了路边。孩子们在金黄色的谷堆里玩耍,大人们忙着将稻谷运回家中。整个村庄都沉浸在丰收的喜悦中。一年到头辛苦劳作的汗水换来了丰厚的回报,村民们脸上洋溢着幸福的笑容。而那些空置的田地和沟壑里,也因着这丰收的喜悦,显出一种别样的活力。这个村庄,从田间地头到房前屋后,到处都充满了丰收的喜悦,到处都是金灿灿的稻谷,用一个词语来形容,那就是——满坑满谷。
Há muito tempo, numa aldeia rica, cada família trabalhava diligentemente. Numa certa ocasião de outono, a época da colheita chegou e os aldeões colheram o arroz dourado com alegria. Os celeiros estavam cheios de arroz cheio, e os campos ainda tinham espigas de arroz esperando para ser colhidas. Os celeiros de cada casa estavam cheios, alguns até transbordando dos celeiros, empilhados nos pátios, empilhados à beira da estrada. As crianças brincavam nas pilhas de arroz dourado e os adultos estavam ocupados transportando o arroz para casa. Toda a aldeia estava imersa na alegria da colheita. O trabalho árduo durante todo o ano resultou em uma rica recompensa e os rostos dos aldeões estavam cheios de sorrisos felizes. E aqueles campos e ravinas vazios, devido a essa alegria da colheita, mostraram uma vitalidade única. Esta aldeia, dos campos à frente das casas, estava cheia da alegria da colheita, em todos os lugares era arroz dourado, uma palavra para descrevê-lo é - cheia até a borda.
Usage
通常作状语,用来形容数量非常多。
Geralmente usado como advérbio para descrever um número muito grande.
Examples
-
田里种满了庄稼,谷仓里堆满了粮食,真是满坑满谷。
tian li zhong man le zhuāngjia, gǔcāng lǐ duī mǎn le liángshi, zhēn de shì mǎn kēng mǎn gǔ
Os campos estão cheios de colheitas e os celeiros cheios de comida. Está realmente cheio de buracos e vales.
-
这次会议,人满坑满谷,座无虚席。
zhe cì huìyì, rén mǎn kēng mǎn gǔ, zuò wú xū xí
Nesta reunião, as pessoas estavam lotadas, sem assentos disponíveis