空空如也 vazio
Explanation
原指诚恳、虚心的样子。现多形容一无所有,空空荡荡。
Originalmente se referia a uma atitude sincera e humilde. Agora, mais frequentemente, descreve algo completamente vazio e sem conteúdo.
Origin Story
春秋时期,一位名叫子贡的富商,因为过度挥霍,家道中落,曾经拥有的一切都消失了。他站在曾经辉煌的府邸前,看着空荡荡的庭院,不禁感叹:‘昔日富甲一方,如今空空如也,真是世事无常啊!’他决心痛改前非,重新开始,并最终通过自己的努力,再次积累了财富,但这次,他懂得珍惜,不再像以前那样挥霍无度。这个故事警示人们,财富并非永恒,珍惜和勤奋才是成功的基石。
Durante o período da Primavera e do Outono, um rico comerciante chamado Zigong, devido a gastos excessivos, sofreu um declínio na fortuna de sua família, e tudo o que possuía desapareceu. De pé diante de sua outrora gloriosa mansão, olhando para o pátio vazio, ele não pôde deixar de suspirar: 'Antes rico e poderoso, agora vazio e sem nada, como o mundo é imprevisível!' Ele decidiu resolutamente se reformar e começar de novo, e finalmente, através de seus próprios esforços, acumulou riqueza novamente. Mas desta vez, ele aprendeu a apreciá-la e não mais a desperdiçou como antes. Esta história adverte as pessoas que a riqueza não é eterna, e o apreço e a diligência são as pedras angulares do sucesso.
Usage
常用来形容某种状态下,一无所有,空空荡荡。
É frequentemente usado para descrever um estado de vazio total e oco.
Examples
-
房间里空空如也,什么也没有。
fángjiān lǐ kōng kōng rú yě, shénme yě méiyǒu
O quarto está vazio, nada de absolutamente nada.
-
他的钱包空空如也,一分钱也没有了。
tā de qiánbāo kōng kōng rú yě, yīfēn qián yě méiyǒu le
Sua carteira está vazia, ele não tem mais um centavo.