空空如也 kōng kōng rú yě kosong

Explanation

原指诚恳、虚心的样子。现多形容一无所有,空空荡荡。

Awalnya merujuk pada sikap yang tulus dan rendah hati. Sekarang lebih banyak menggambarkan sesuatu yang benar-benar kosong dan tanpa isi.

Origin Story

春秋时期,一位名叫子贡的富商,因为过度挥霍,家道中落,曾经拥有的一切都消失了。他站在曾经辉煌的府邸前,看着空荡荡的庭院,不禁感叹:‘昔日富甲一方,如今空空如也,真是世事无常啊!’他决心痛改前非,重新开始,并最终通过自己的努力,再次积累了财富,但这次,他懂得珍惜,不再像以前那样挥霍无度。这个故事警示人们,财富并非永恒,珍惜和勤奋才是成功的基石。

chūnqiū shídài, yī wèi míng jiào zǐ gòng de fù shāng, yīnwèi guòdù huīhuò, jiā dào zhuōluò, céngjīng yǒngyǒu de yīqiè dōu xiāoshī le. tā zhàn zài céngjīng huīhuáng de fǔdǐ qián, kànzhe kōngdàngdàng de tíngyuàn, bù jīn gǎntàn: ‘xīrì fù jiǎ yī fāng, rújīn kōng kōng rú yě, zhēnshi shìshì wú cháng a!’ tā juéxīn tòng gǎi qiánfēi, chóngxīn kāishǐ, bìng zuìzhōng tōngguò zìjǐ de nǔlì, zàicì jīlěi le cáifù, dàn zhè cì, tā dǒngde zhēnxī, bù zài xiàng yǐqián nàyàng huīhuò wú dù. zhège gùshì jǐngshì rénmen, cáifù bìngfēi yǒnghéng, zhēnxī hé qínfèn cái shì chénggōng de jīshí.

Pada masa Musim Semi dan Musim Gugur, seorang pedagang kaya bernama Zigong, karena pemborosan yang berlebihan, mengalami penurunan kekayaan keluarganya, dan segala sesuatu yang dimilikinya menghilang. Berdiri di depan rumahnya yang dulunya megah, menatap halaman yang kosong, dia tidak bisa menahan diri untuk tidak menghela nafas: 'Dulu kaya dan berkuasa, sekarang kosong dan tanpa apa-apa, betapa tak terduga dunianya!' Dia dengan teguh memutuskan untuk memperbaiki diri dan memulai kembali, dan akhirnya, melalui usahanya sendiri, dia mengumpulkan kekayaan lagi. Tapi kali ini, dia belajar untuk menghargainya dan tidak lagi memboroskannya seperti dulu. Kisah ini memperingatkan orang bahwa kekayaan bukanlah sesuatu yang abadi, dan penghargaan serta ketekunan adalah landasan kesuksesan.

Usage

常用来形容某种状态下,一无所有,空空荡荡。

cháng yòng lái xiāo róng mǒu zhǒng zhuàngtài xià, yī wú suǒ yǒu, kōng kōng dàngdàng

Sering digunakan untuk menggambarkan suatu keadaan di mana tidak ada apa pun, benar-benar kosong.

Examples

  • 房间里空空如也,什么也没有。

    fángjiān lǐ kōng kōng rú yě, shénme yě méiyǒu

    Ruangan itu kosong, tidak ada apa pun.

  • 他的钱包空空如也,一分钱也没有了。

    tā de qiánbāo kōng kōng rú yě, yīfēn qián yě méiyǒu le

    Dompetnya kosong, dia tidak punya uang sepeser pun lagi