空空如也 vuoto
Explanation
原指诚恳、虚心的样子。现多形容一无所有,空空荡荡。
Originariamente si riferisce a un atteggiamento sincero e umile. Ora descrive per lo più qualcosa di completamente vuoto e senza contenuto.
Origin Story
春秋时期,一位名叫子贡的富商,因为过度挥霍,家道中落,曾经拥有的一切都消失了。他站在曾经辉煌的府邸前,看着空荡荡的庭院,不禁感叹:‘昔日富甲一方,如今空空如也,真是世事无常啊!’他决心痛改前非,重新开始,并最终通过自己的努力,再次积累了财富,但这次,他懂得珍惜,不再像以前那样挥霍无度。这个故事警示人们,财富并非永恒,珍惜和勤奋才是成功的基石。
Durante il periodo Primavere e Autunni, un ricco mercante di nome Zigong, a causa di eccessivi sprechi, subì un declino della fortuna della sua famiglia e tutto ciò che possedeva scomparve. In piedi davanti alla sua dimora un tempo gloriosa, guardando il cortile vuoto, non poté fare a meno di sospirare: 'Un tempo ricco e potente, ora vuoto e senza niente, quanto imprevedibile è il mondo!' Decise risolutamente di riformarsi e ricominciare, e alla fine, grazie ai suoi sforzi, accumulò di nuovo ricchezze. Ma questa volta, imparò ad apprezzarle e non le sperperò più come prima. Questa storia avverte le persone che la ricchezza non è eterna e che l'apprezzamento e la diligenza sono i cardini del successo.
Usage
常用来形容某种状态下,一无所有,空空荡荡。
Spesso usato per descrivere uno stato in cui non c'è niente, completamente vuoto.
Examples
-
房间里空空如也,什么也没有。
fángjiān lǐ kōng kōng rú yě, shénme yě méiyǒu
La stanza è vuota, non c'è niente.
-
他的钱包空空如也,一分钱也没有了。
tā de qiánbāo kōng kōng rú yě, yīfēn qián yě méiyǒu le
Il suo portafoglio è vuoto, non ha più un centesimo.