空空如也 vacío
Explanation
原指诚恳、虚心的样子。现多形容一无所有,空空荡荡。
Originalmente se refiere a una actitud sincera y humilde. Ahora describe algo completamente vacío y sin contenido.
Origin Story
春秋时期,一位名叫子贡的富商,因为过度挥霍,家道中落,曾经拥有的一切都消失了。他站在曾经辉煌的府邸前,看着空荡荡的庭院,不禁感叹:‘昔日富甲一方,如今空空如也,真是世事无常啊!’他决心痛改前非,重新开始,并最终通过自己的努力,再次积累了财富,但这次,他懂得珍惜,不再像以前那样挥霍无度。这个故事警示人们,财富并非永恒,珍惜和勤奋才是成功的基石。
Durante el período de Primavera y Otoño, un rico comerciante llamado Zigong, debido a un gasto excesivo, sufrió una decadencia en la fortuna de su familia, y todo lo que poseía desapareció. De pie ante su otrora gloriosa mansión, mirando el patio vacío, no pudo evitar suspirar: 'Antes rico y poderoso, ahora vacío y sin nada, ¡qué impredecible es el mundo!' Decidió enérgicamente reformarse y empezar de nuevo, y finalmente, a través de sus propios esfuerzos, acumuló riqueza de nuevo. Pero esta vez, aprendió a apreciarla y ya no la derrochó como antes. Esta historia advierte a las personas que la riqueza no es eterna, y el aprecio y la diligencia son las piedras angulares del éxito.
Usage
常用来形容某种状态下,一无所有,空空荡荡。
Se usa a menudo para describir un estado de vacío total y hueco.
Examples
-
房间里空空如也,什么也没有。
fángjiān lǐ kōng kōng rú yě, shénme yě méiyǒu
La habitación está vacía, nada en absoluto.
-
他的钱包空空如也,一分钱也没有了。
tā de qiánbāo kōng kōng rú yě, yīfēn qián yě méiyǒu le
Su billetera está vacía, no le queda ni un centavo.