空空如也 walang laman
Explanation
原指诚恳、虚心的样子。现多形容一无所有,空空荡荡。
Orihinal na tumutukoy sa isang taos-puso at mapagpakumbabang paraan. Ngayon ay kadalasang naglalarawan ng isang bagay na ganap na walang laman at walang laman.
Origin Story
春秋时期,一位名叫子贡的富商,因为过度挥霍,家道中落,曾经拥有的一切都消失了。他站在曾经辉煌的府邸前,看着空荡荡的庭院,不禁感叹:‘昔日富甲一方,如今空空如也,真是世事无常啊!’他决心痛改前非,重新开始,并最终通过自己的努力,再次积累了财富,但这次,他懂得珍惜,不再像以前那样挥霍无度。这个故事警示人们,财富并非永恒,珍惜和勤奋才是成功的基石。
Noong panahon ng Spring and Autumn, isang mayamang mangangalakal na nagngangalang Zigong, dahil sa labis na pag-aaksaya, ay nakaranas ng pagbagsak ng kapalaran ng kanyang pamilya, at lahat ng kanyang pag-aari ay nawala. Nakatayo sa harap ng kanyang dating marangyang mansyon, tinitignan ang walang laman na looban, hindi niya mapigilan ang pagbuntong-hininga: 'Dati'y mayaman at makapangyarihan, ngayon ay walang laman at walang anumang bagay, gaano nga kaya kapangahas ang mundo!' Matibay niyang ipinasiya na magbago at magsimula muli, at sa huli, sa pamamagitan ng kanyang sariling pagsisikap, naipon niya muli ang kayamanan. Ngunit sa pagkakataong ito, natutunan niyang pahalagahan ito at hindi na ito sinayang gaya ng dati. Ang kuwentong ito ay nagbabala sa mga tao na ang kayamanan ay hindi permanente, at ang pagpapahalaga at pagiging masipag ay ang pundasyon ng tagumpay.
Usage
常用来形容某种状态下,一无所有,空空荡荡。
Madalas gamitin upang ilarawan ang isang kalagayan kung saan walang anuman, ganap na walang laman.
Examples
-
房间里空空如也,什么也没有。
fángjiān lǐ kōng kōng rú yě, shénme yě méiyǒu
Walang laman ang silid, wala kahit ano.
-
他的钱包空空如也,一分钱也没有了。
tā de qiánbāo kōng kōng rú yě, yīfēn qián yě méiyǒu le
Walang laman ang kanyang pitaka, wala na siyang kahit isang sentimo.