积毁销骨 Jī Huǐ Xiāo Gǔ Patuloy na paninirang-puri

Explanation

形容不断地毁谤能使人毁灭。

Inilalarawan nito ang mapanirang kapangyarihan ng patuloy na paninirang-puri.

Origin Story

战国时期,魏国的信陵君魏无忌以其高尚的品格和卓越的才能深受百姓的爱戴。然而,一些小人嫉妒他的功勋,便暗中散布谣言,说他贪污受贿,结党营私。这些谣言像毒蛇一样,四处蔓延,许多人开始怀疑他,甚至对他进行攻击。信陵君始终保持沉默,并没有为自己辩解。他深知,即使他为自己辩解,也难以消除这些谣言带来的负面影响。随着时间的推移,越来越多的谣言出现,信陵君的名誉受到了严重的损害。尽管如此,他仍然坚持自己的信念,为国家鞠躬尽瘁。最终,真相大白,那些散布谣言的小人得到了应有的惩罚,而信陵君的清白也得到了昭雪。这个故事告诉我们,即使面临积毁销骨的流言蜚语,也要坚守自己的原则,保持内心的平静,坚持真理,最终正义会战胜邪恶。

zhàn guó shí qī, wèi guó de xìn líng jūn wèi wú jì yǐ qí gāo shàng de pǐn gé hé zhuó què de cái néng shēn shòu bǎi xìng de ài dài。rán ér, yī xiē xiǎo rén jídù tā de gōng xūn, biàn àn zhōng sàn bù yáoyán, shuō tā tānwū shòu huì, jié dǎng yíng sī。zhè xiē yáoyán xiàng dú shé yī yàng, sì chù mián yán, xǔ duō rén kāishǐ huái yí tā, shèn zhì duì tā jìn xíng gōng jī。xìn líng jūn shǐ zhōng bǎo chí chén mò, bìng méi yǒu wèi zì jǐ biàn jiě。tā shēn zhī, jí shǐ tā wèi zì jǐ biàn jiě, yě nán yǐ xiāo chú zhè xiē yáoyán dài lái de fù miàn yǐng xiǎng。suí zhe shí jiān de tuī yí, yuè lái yuè duō de yáoyán chū xiàn, xìn líng jūn de míng yù shòu dào le yán zhòng de sǔn hài。jǐn guǎn rú cǐ, tā réng rán jiān chí zì jǐ de xìnyàn, wèi guó jū gōng jìn cuì。zuì zhōng, zhēn xiàng dà bái, nà xiē sàn bù yáoyán de xiǎo rén dé dào le yìng yǒu de chéng fá, ér xìn líng jūn de qīng bái yě dé dào le zhāo xuě。zhège gùshì gàosù wǒmen, jí shǐ miàn lín jī huǐ xiāo gǔ de liú yán fēi yǔ, yě yào jiān shǒu zì jǐ de yuán zé, bǎo chí nèi xīn de píng jìng, jiān chí zhēn lǐ, zuì zhōng zhèng yì huì zhàn shèng xié è。

Sa panahon ng mga Naglalaban na Kaharian, si Wei Wujia, ang Panginoon ng Xinling sa kaharian ng Wei, ay minahal ng mga tao dahil sa kanyang marangal na ugali at pambihirang kakayahan. Gayunpaman, may mga manggagawa na naiinggit sa kanyang mga tagumpay at palihim na nagkalat ng mga alingawngaw, na nagsasabing siya ay tiwali, tumatanggap ng mga suhol, at bumubuo ng mga paksiyon para sa pansariling pakinabang. Ang mga alingawngaw na ito ay kumalat na parang apoy, at maraming tao ang nagsimulang magduda at pag-atake sa kanya. Si Panginoon Xinling ay nanatiling tahimik at hindi ipinagtanggol ang sarili. Alam niya na kahit na gawin niya ito, mahihirapan siyang alisin ang negatibong epekto ng mga alingawngaw na ito. Habang lumilipas ang panahon, mas maraming alingawngaw ang lumitaw, na lubhang nakapinsala sa reputasyon ni Panginoon Xinling. Gayunpaman, nanatili siya sa kanyang mga paniniwala at inialay ang sarili sa bansa. Sa huli, nabunyag ang katotohanan, ang mga manggagawa na nagkalat ng mga alingawngaw ay nakatanggap ng nararapat na parusa, at si Panginoon Xinling ay pinalaya sa lahat ng mga akusasyon. Ang kuwentong ito ay nagsasabi sa atin na kahit na sa harap ng paninirang-puri at mga alingawngaw, dapat nating itaguyod ang ating mga prinsipyo, panatilihin ang panloob na kapayapaan, at manindigan sa katotohanan; sa huli, ang katarungan ay magwawagi.

Usage

多用于贬义,形容遭受诽谤中伤。

duō yòng yú biǎn yì, xíngróng zāo shòu fěibàng zhōngshāng

Karamihan ay ginagamit sa negatibong kahulugan upang ilarawan ang mga kahihinatnan ng paninirang-puri at masasamang tsismis.

Examples

  • 他为人正直,从不惧怕流言蜚语,那些积毁销骨的谣言对他毫无影响。

    tā wéi rén zhèng zhí, cóng bù jù pà liú yán fēi yǔ, nà xiē jī huǐ xiāo gǔ de yáoyán duì tā háo wú yǐng xiǎng。

    Siya ay isang taong matapat, hindi kailanman natakot sa mga tsismis, ang mga masasamang alingawngaw ay walang epekto sa kanya.

  • 历史上许多忠良之士都曾遭受过积毁销骨的迫害,最终却以清白之名流芳百世。

    lì shǐ shàng xǔ duō zhōng liáng zhī shì dōu céng zāo shòu guò jī huǐ xiāo gǔ de pò hài, zuì zhōng què yǐ qīng bái zhī míng liú fāng bǎi shì。

    Maraming tapat at matuwid na tao sa kasaysayan ang nakaranas ng mapanirang kapangyarihan ng paninirang-puri at mga alingawngaw, ngunit sa huli ay naalala at iginagalang sila dahil sa kanilang integridad