置之不理 zhì zhī bù lǐ huwag pansinin

Explanation

指对某事不予理睬,不予理会。

Ang ibig sabihin nito ay huwag pansinin ang isang bagay, huwag bigyan ng pansin.

Origin Story

从前,有一个村子里住着一位老秀才,他学问渊博,德高望重,村里人都很尊敬他。有一天,村里来了一个泼皮无赖,他仗着自己有些蛮力,在村子里横行霸道,欺压百姓。老秀才对此十分不满,多次劝诫他改过自新,但这个泼皮根本不听,反而变本加厉。老秀才气愤之极,但他考虑到自己年事已高,无力制止他的恶行,便选择了置之不理。可是,这个泼皮的恶行越来越过分,最终导致了村子里的不安宁,村民们开始纷纷向官府告状。老秀才意识到自己置之不理的态度,实际上是纵容了恶行的发生,他内疚不已,后悔当初没有挺身而出,积极制止。从此,老秀才深刻认识到,有些事情不能置之不理,要勇敢地站出来,维护正义和公平。

cóng qián, yǒu yīgè cūnzi lǐ zhùzhe yī wèi lǎo xiùcái, tā xuéwèn yuānbó, dé gāo wàngzhòng, cūn lǐ rén dōu hěn zūnjìng tā. yǒu yī tiān, cūn lǐ lái le yīgè pōpí wúlài, tā zhàngzhe zìjǐ yǒuxiē mánlì, zài cūnzi lǐ héngxíng bàdào, qīyā bàixìng. lǎo xiùcái duì cǐ shífēn bù mǎn, duō cì quànjiè tā gǎiguò zìxīn, dàn zhège pōpí gēnběn bù tīng, fǎn'ér biànběn jiā lì. lǎo xiùcái qìfèn zhī jí, dàn tā kǎolǜ dào zìjǐ nián shì yǐ gāo, wúlì zhìzhǐ tā de èxíng, biàn xuǎnzé le zhì zhī bù lǐ. kěshì, zhège pōpí de èxíng yuè lái yuè guòfèn, zuìzhōng dǎozhì le cūnzi lǐ de bù'ān níng, cūnmínmen kāishǐ fēnfēn xiàng guānfǔ gào zhuàng. lǎo xiùcái yìshí dào zìjǐ zhì zhī bù lǐ de tàidù, shíjì shang shì zòngróng le èxíng de fāshēng, tā nèijiù bù yǐ, hòuhuǐ dāngchū méiyǒu tǐngshēn ér chū, jījí zhìzhǐ. cóng cǐ, lǎo xiùcái shēnkè rènshí dào, yǒuxiē shìqíng bùnéng zhì zhī bù lǐ, yào yǒnggǎn de zhàn chūlái, wéihù zhèngyì hé gōngpíng.

Noong unang panahon, may isang matandang iskolar na naninirahan sa isang nayon. Siya ay may mataas na pinag-aralan at iginagalang ng lahat. Isang araw, may isang mang-aapi na dumating sa nayon at nagsimulang mang-api, inaapi ang mga tao. Ang matandang iskolar ay labis na hindi nasisiyahan dito at sinubukang hikayatin siyang magbago, ngunit ang mang-aapi ay hindi nakinig at lalong lumala. Labis na nagalit ang matandang iskolar, ngunit dahil sa kanyang edad at kahinaan sa katawan, nagpasyang huwag na lamang siyang pansinin. Gayunpaman, ang masasamang gawa ng mang-aapi ay lalong lumala, at ang nayon ay naging magulong. Nagsimulang magsumbong sa gobyerno ang mga taganayon. Napagtanto ng matandang iskolar na sa pamamagitan ng hindi pagpansin sa kanya, pinapayagan niya ang kasamaan na mangyari. Labis siyang nakonsensiya, pinagsisisihan na hindi siya tumayo para sa katarungan sa tamang panahon. Mula noon, lubos na naunawaan ng matandang iskolar na ang ilang mga bagay ay hindi dapat balewalain; dapat siyang maging matapang na tumayo para mapanatili ang katarungan at pagkamakatarungan.

Usage

主要用作谓语,宾语;形容对人或事不予理睬。

zhǔyào yòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; xíngróng duì rén huò shì bù yǔ lǐcǎi

Pangunahing ginagamit bilang panaguri at tuwirang layon; upang ilarawan ang pagwawalang-bahala sa isang tao o bagay.

Examples

  • 他对于我的请求置之不理。

    tā duìyú wǒ de qǐngqiú zhì zhī bù lǐ

    Hindi niya pinansin ang aking kahilingan.

  • 她对他的抱怨置之不理。

    tā duì tā de bàoyuàn zhì zhī bù lǐ

    Hindi niya pinansin ang mga reklamo niya.

  • 面对批评,他依然置之不理。

    miànduì pīpíng, tā yīrán zhì zhī bù lǐ

    Hindi pa rin niya ito pinapansin sa kabila ng mga batikos