置之不理 無視する
Explanation
指对某事不予理睬,不予理会。
何かを無視すること、気にしないことを意味します。
Origin Story
从前,有一个村子里住着一位老秀才,他学问渊博,德高望重,村里人都很尊敬他。有一天,村里来了一个泼皮无赖,他仗着自己有些蛮力,在村子里横行霸道,欺压百姓。老秀才对此十分不满,多次劝诫他改过自新,但这个泼皮根本不听,反而变本加厉。老秀才气愤之极,但他考虑到自己年事已高,无力制止他的恶行,便选择了置之不理。可是,这个泼皮的恶行越来越过分,最终导致了村子里的不安宁,村民们开始纷纷向官府告状。老秀才意识到自己置之不理的态度,实际上是纵容了恶行的发生,他内疚不已,后悔当初没有挺身而出,积极制止。从此,老秀才深刻认识到,有些事情不能置之不理,要勇敢地站出来,维护正义和公平。
昔々、ある村に、学識豊かで村人から尊敬されている老学者 がいました。ある日、村にならず者が現れ、村人を圧迫し始めました。老学者はならず者を改心させようとしましたが、ならず者は聞き入れず、ますます横暴になりました。老学者は怒りを感じながらも、高齢で力不足であることから、無視することにしました。しかし、ならず者の悪行はエスカレートし、村は混乱に陥りました。村人たちは役所に訴え始めました。老学者は、自分の無関心が悪行を助長したことに気づき、深い後悔の念に駆られました。それ以来、老学者は、正義を守るには、見過ごすべきでないこと、勇気を持って立ち上がる必要があることを深く理解しました。
Usage
主要用作谓语,宾语;形容对人或事不予理睬。
主に述語と目的語として使用されます。人や物事に対する無関心を表すために使用されます。
Examples
-
他对于我的请求置之不理。
tā duìyú wǒ de qǐngqiú zhì zhī bù lǐ
彼は私の要求を無視した。
-
她对他的抱怨置之不理。
tā duì tā de bàoyuàn zhì zhī bù lǐ
彼女は彼の苦情を無視した。
-
面对批评,他依然置之不理。
miànduì pīpíng, tā yīrán zhì zhī bù lǐ
批判にもかかわらず、彼は依然として無視した。