置之不理 ignorar
Explanation
指对某事不予理睬,不予理会。
Significa ignorar algo, no prestarle atención.
Origin Story
从前,有一个村子里住着一位老秀才,他学问渊博,德高望重,村里人都很尊敬他。有一天,村里来了一个泼皮无赖,他仗着自己有些蛮力,在村子里横行霸道,欺压百姓。老秀才对此十分不满,多次劝诫他改过自新,但这个泼皮根本不听,反而变本加厉。老秀才气愤之极,但他考虑到自己年事已高,无力制止他的恶行,便选择了置之不理。可是,这个泼皮的恶行越来越过分,最终导致了村子里的不安宁,村民们开始纷纷向官府告状。老秀才意识到自己置之不理的态度,实际上是纵容了恶行的发生,他内疚不已,后悔当初没有挺身而出,积极制止。从此,老秀才深刻认识到,有些事情不能置之不理,要勇敢地站出来,维护正义和公平。
Había una vez un anciano erudito en un pueblo. Era culto y respetado por todos. Un día, un matón llegó al pueblo y empezó a actuar tiránicamente, oprimiendo a la gente. El anciano erudito estaba muy descontento con esto y trató de persuadirlo de que cambiara de actitud, pero el matón no escuchó y empeoró. El anciano erudito estaba muy enojado, pero debido a su edad y su fragilidad física, decidió ignorarlo. Sin embargo, las malas acciones del matón empeoraron, y el pueblo se volvió caótico. Los aldeanos comenzaron a denunciarlo al gobierno. El anciano erudito se dio cuenta de que al ignorarlo había permitido que el mal sucediera. Se sintió muy culpable, lamentando no haber defendido la justicia a tiempo. A partir de entonces, el anciano erudito comprendió profundamente que algunas cosas no pueden ignorarse; uno debe levantarse valientemente para mantener la justicia y la equidad.
Usage
主要用作谓语,宾语;形容对人或事不予理睬。
Principalmente utilizado como predicado y objeto; para describir la indiferencia hacia una persona o cosa.
Examples
-
他对于我的请求置之不理。
tā duìyú wǒ de qǐngqiú zhì zhī bù lǐ
Ignoró mi petición.
-
她对他的抱怨置之不理。
tā duì tā de bàoyuàn zhì zhī bù lǐ
Ella ignoró sus quejas.
-
面对批评,他依然置之不理。
miànduì pīpíng, tā yīrán zhì zhī bù lǐ
A pesar de las críticas, él todavía lo ignoró.