置若罔闻 ignorar
Explanation
置若罔闻,意思是把事情放在一边,好像没有听见一样。形容对别人的话或意见不理不睬。
Significa dejar algo de lado como si no se hubiera oído. Describe el hecho de ignorar las palabras u opiniones de otras personas.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位德高望重的老人。村里的人都很尊敬他,经常向他请教问题。有一天,村里来了一个外乡人,他趾高气扬,对村民们不理不睬,还对老人的劝告置若罔闻。老人并没有生气,只是默默地摇了摇头,继续做着自己的事情。后来,外乡人因为不懂得尊重他人,受到了村里其他人的抵制,最终不得不离开了小山村。这个故事告诉我们,即使别人对我们置若罔闻,我们也要保持自己的风度和修养,用自己的行为去影响他们。
Érase una vez, en un remoto pueblo de montaña, vivía un anciano respetado. Los aldeanos lo respetaban mucho y a menudo buscaban su consejo. Un día, un extraño llegó al pueblo. Era arrogante e ignoraba a los aldeanos, e incluso ignoraba los consejos del anciano. El anciano no se enojó, sino que simplemente negó con la cabeza en silencio y continuó haciendo lo suyo. Más tarde, el extraño, debido a que no sabía cómo respetar a los demás, fue boicoteado por otros aldeanos y finalmente tuvo que abandonar el pueblo de montaña. Esta historia nos enseña que, incluso si otros nos ignoran, debemos mantener nuestra dignidad y cultivarnos e influir en los demás con nuestro comportamiento.
Usage
主要用作谓语、宾语,形容对别人的话或意见不理不睬。
Se utiliza principalmente como predicado y objeto para describir el hecho de ignorar las palabras u opiniones de otras personas.
Examples
-
面对群众的批评,他置若罔闻,依然我行我素。
miànduì qúnzhòng de pīpíng, tā zhì ruò wǎng wén, yīrán wǒxíngwǒsù
Ignoró las críticas del público y siguió como si nada.
-
领导的指示,他置若罔闻,没有采取任何行动。
lǐngdǎo de zhǐshì, tā zhì ruò wǎng wén, méiyǒu cǎiqǔ rènhé xíngdòng
Ignoró las instrucciones del líder y no hizo nada.
-
对于外界的流言蜚语,他置若罔闻,专心致志地工作。
duìyú wàijiè de liúyán fēiyǔ, tā zhì ruò wǎng wén, zhuānxīnzhìzhì de gōngzuò
Ignoró los rumores y trabajó atentamente.