置若罔闻 ignorieren
Explanation
置若罔闻,意思是把事情放在一边,好像没有听见一样。形容对别人的话或意见不理不睬。
Es bedeutet, etwas beiseite zu legen, als ob man es nicht gehört hätte. Es beschreibt, wie man die Worte oder Meinungen anderer ignoriert.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位德高望重的老人。村里的人都很尊敬他,经常向他请教问题。有一天,村里来了一个外乡人,他趾高气扬,对村民们不理不睬,还对老人的劝告置若罔闻。老人并没有生气,只是默默地摇了摇头,继续做着自己的事情。后来,外乡人因为不懂得尊重他人,受到了村里其他人的抵制,最终不得不离开了小山村。这个故事告诉我们,即使别人对我们置若罔闻,我们也要保持自己的风度和修养,用自己的行为去影响他们。
Früher, in einem abgelegenen Bergdorf, lebte ein hoch angesehener alter Mann. Die Dorfbewohner respektierten ihn sehr und fragten ihn oft um Rat. Eines Tages kam ein Fremder in das Dorf, der hochmütig war und die Dorfbewohner ignorierte, und er ignorierte auch die Ratschläge des alten Mannes. Der alte Mann wurde nicht wütend, sondern schüttelte nur still seinen Kopf und machte weiter mit seiner Arbeit. Später, weil der Fremde nicht wusste, wie man andere respektiert, wurde er von anderen Dorfbewohnern boykottiert und musste schließlich das Bergdorf verlassen. Diese Geschichte lehrt uns, dass wir, selbst wenn andere uns ignorieren, unsere Würde und Kultiviertheit bewahren und andere mit unserem Verhalten beeinflussen sollten.
Usage
主要用作谓语、宾语,形容对别人的话或意见不理不睬。
Wird hauptsächlich als Prädikat und Objekt verwendet, um zu beschreiben, dass man die Worte oder Meinungen anderer ignoriert.
Examples
-
面对群众的批评,他置若罔闻,依然我行我素。
miànduì qúnzhòng de pīpíng, tā zhì ruò wǎng wén, yīrán wǒxíngwǒsù
Er ignorierte die Kritik der Öffentlichkeit und blieb bei seinem Verhalten.
-
领导的指示,他置若罔闻,没有采取任何行动。
lǐngdǎo de zhǐshì, tā zhì ruò wǎng wén, méiyǒu cǎiqǔ rènhé xíngdòng
Er ignorierte die Anweisungen des Chefs und unternahm nichts.
-
对于外界的流言蜚语,他置若罔闻,专心致志地工作。
duìyú wàijiè de liúyán fēiyǔ, tā zhì ruò wǎng wén, zhuānxīnzhìzhì de gōngzuò
Er ignorierte die Gerüchte und arbeitete konzentriert weiter.