置若罔闻 ignorare
Explanation
置若罔闻,意思是把事情放在一边,好像没有听见一样。形容对别人的话或意见不理不睬。
Significa mettere da parte qualcosa come se non l'avesse sentita. Descrive l'atto di ignorare le parole o le opinioni di qualcun altro.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位德高望重的老人。村里的人都很尊敬他,经常向他请教问题。有一天,村里来了一个外乡人,他趾高气扬,对村民们不理不睬,还对老人的劝告置若罔闻。老人并没有生气,只是默默地摇了摇头,继续做着自己的事情。后来,外乡人因为不懂得尊重他人,受到了村里其他人的抵制,最终不得不离开了小山村。这个故事告诉我们,即使别人对我们置若罔闻,我们也要保持自己的风度和修养,用自己的行为去影响他们。
C'era una volta, in un remoto villaggio di montagna, viveva un vecchio rispettato. Gli abitanti del villaggio lo rispettavano molto e spesso gli chiedevano consiglio. Un giorno, uno straniero arrivò al villaggio. Era arrogante e ignorava gli abitanti del villaggio, e ignorava anche i consigli dell'anziano. L'anziano non si arrabbiò, ma scosse semplicemente la testa e continuò a fare le sue cose. Più tardi, lo straniero, perché non sapeva come rispettare gli altri, fu boicottato dagli altri abitanti del villaggio e alla fine dovette lasciare il villaggio di montagna. Questa storia ci insegna che anche se gli altri ci ignorano, dobbiamo mantenere la nostra dignità e coltivazione e influenzare gli altri con il nostro comportamento.
Usage
主要用作谓语、宾语,形容对别人的话或意见不理不睬。
Principalmente usato come predicato e oggetto per descrivere l'atto di ignorare le parole o le opinioni di qualcun altro.
Examples
-
面对群众的批评,他置若罔闻,依然我行我素。
miànduì qúnzhòng de pīpíng, tā zhì ruò wǎng wén, yīrán wǒxíngwǒsù
Di fronte alle critiche del pubblico, lui ha fatto finta di niente e ha continuato per la sua strada.
-
领导的指示,他置若罔闻,没有采取任何行动。
lǐngdǎo de zhǐshì, tā zhì ruò wǎng wén, méiyǒu cǎiqǔ rènhé xíngdòng
Ha ignorato le istruzioni del capo e non ha fatto nulla.
-
对于外界的流言蜚语,他置若罔闻,专心致志地工作。
duìyú wàijiè de liúyán fēiyǔ, tā zhì ruò wǎng wén, zhuānxīnzhìzhì de gōngzuò
Ha ignorato le voci e ha lavorato diligentemente.