置若罔闻 игнорировать
Explanation
置若罔闻,意思是把事情放在一边,好像没有听见一样。形容对别人的话或意见不理不睬。
Это означает отложить что-то в сторону, как будто вы этого не слышали. Это описывает игнорирование слов или мнений других людей.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位德高望重的老人。村里的人都很尊敬他,经常向他请教问题。有一天,村里来了一个外乡人,他趾高气扬,对村民们不理不睬,还对老人的劝告置若罔闻。老人并没有生气,只是默默地摇了摇头,继续做着自己的事情。后来,外乡人因为不懂得尊重他人,受到了村里其他人的抵制,最终不得不离开了小山村。这个故事告诉我们,即使别人对我们置若罔闻,我们也要保持自己的风度和修养,用自己的行为去影响他们。
Давным-давно в отдаленной горной деревне жил уважаемый старик. Жители деревни очень уважали его и часто обращались к нему за советом. Однажды в деревню приехал чужестранец. Он был высокомерен и игнорировал жителей деревни, а также игнорировал советы старика. Старик не рассердился, а просто покачал головой и продолжил заниматься своими делами. Позже чужестранец, поскольку он не умел уважать других, был бойкотирован другими жителями деревни и в конце концов был вынужден покинуть горную деревню. Эта история учит нас тому, что даже если другие игнорируют нас, мы должны сохранять свое достоинство и самообладание и влиять на других своим поведением.
Usage
主要用作谓语、宾语,形容对别人的话或意见不理不睬。
В основном используется в качестве сказуемого и дополнения для описания игнорирования слов или мнений других людей.
Examples
-
面对群众的批评,他置若罔闻,依然我行我素。
miànduì qúnzhòng de pīpíng, tā zhì ruò wǎng wén, yīrán wǒxíngwǒsù
Перед лицом критики общественности он проигнорировал ее и продолжал делать по-своему.
-
领导的指示,他置若罔闻,没有采取任何行动。
lǐngdǎo de zhǐshì, tā zhì ruò wǎng wén, méiyǒu cǎiqǔ rènhé xíngdòng
Он проигнорировал указания руководства и ничего не сделал.
-
对于外界的流言蜚语,他置若罔闻,专心致志地工作。
duìyú wàijiè de liúyán fēiyǔ, tā zhì ruò wǎng wén, zhuānxīnzhìzhì de gōngzuò
Он проигнорировал слухи и усердно работал.