置若罔闻 無視する
Explanation
置若罔闻,意思是把事情放在一边,好像没有听见一样。形容对别人的话或意见不理不睬。
それは、まるで聞いていないかのように、何かを脇に置くという意味です。他人の言葉や意見を無視することを描写しています。
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位德高望重的老人。村里的人都很尊敬他,经常向他请教问题。有一天,村里来了一个外乡人,他趾高气扬,对村民们不理不睬,还对老人的劝告置若罔闻。老人并没有生气,只是默默地摇了摇头,继续做着自己的事情。后来,外乡人因为不懂得尊重他人,受到了村里其他人的抵制,最终不得不离开了小山村。这个故事告诉我们,即使别人对我们置若罔闻,我们也要保持自己的风度和修养,用自己的行为去影响他们。
昔々、人里離れた山村に、尊敬を集める老人が住んでいました。村人たちは彼をとても敬い、よく相談に訪れていました。ある日、見知らぬ男が村にやって来ました。彼は傲慢で、村人たちを無視し、老人の忠告にも耳を貸しませんでした。老人は怒らず、ただ静かに首を振って自分の仕事を続けました。その後、その見知らぬ男は、他人を尊重することを知らず、村人たちに反対され、最終的に山村を去らなければなりませんでした。この物語は、たとえ他人に無視されても、私たちは自分の尊厳と教養を保ち、行動で彼らに影響を与えるべきだと教えてくれます。
Usage
主要用作谓语、宾语,形容对别人的话或意见不理不睬。
主に述語と目的語として使用され、他人の言葉や意見を無視することを表します。
Examples
-
面对群众的批评,他置若罔闻,依然我行我素。
miànduì qúnzhòng de pīpíng, tā zhì ruò wǎng wén, yīrán wǒxíngwǒsù
彼は大衆の批判を無視し、相変わらず我流を貫いた。
-
领导的指示,他置若罔闻,没有采取任何行动。
lǐngdǎo de zhǐshì, tā zhì ruò wǎng wén, méiyǒu cǎiqǔ rènhé xíngdòng
彼は上司の指示を無視し、何の行動も起こさなかった。
-
对于外界的流言蜚语,他置若罔闻,专心致志地工作。
duìyú wàijiè de liúyán fēiyǔ, tā zhì ruò wǎng wén, zhuānxīnzhìzhì de gōngzuò
彼はうわさを無視し、一心不乱に仕事をした。