置若罔闻 zhì ruò wǎng wén 무시하다

Explanation

置若罔闻,意思是把事情放在一边,好像没有听见一样。形容对别人的话或意见不理不睬。

무언가를 마치 듣지 않은 것처럼 제쳐놓는다는 뜻입니다. 다른 사람의 말이나 의견을 무시하는 것을 묘사합니다.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位德高望重的老人。村里的人都很尊敬他,经常向他请教问题。有一天,村里来了一个外乡人,他趾高气扬,对村民们不理不睬,还对老人的劝告置若罔闻。老人并没有生气,只是默默地摇了摇头,继续做着自己的事情。后来,外乡人因为不懂得尊重他人,受到了村里其他人的抵制,最终不得不离开了小山村。这个故事告诉我们,即使别人对我们置若罔闻,我们也要保持自己的风度和修养,用自己的行为去影响他们。

cóngqián, zài yīgè piānpì de xiǎoshāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi dé gāo wàngzhòng de lǎorén. cūn lǐ de rén dōu hěn zūnjìng tā, jīngcháng xiàng tā qǐngjiào wèntí. yǒu yī tiān, cūn lǐ lái le yīgè wài xiāng rén, tā zhǐ gāo yángyáng, duì cūnmínmen bù lǐ bù cǎi, hái duì lǎorén de quàngào zhì ruò wǎng wén. lǎorén bìng méiyǒu shēng qì, zhǐshì mòmò de yáole yáotóu, jìxù zuò zìjǐ de shìqíng. hòulái, wài xiāng rén yīnwèi bù dǒngde zūnjìng tārén, shòudào le cūn lǐ qítā rén de dǐzhì, zuìzhōng bùdé bù líkāi le xiǎoshāncūn. zhège gùshì gàosù wǒmen, jíshǐ biérén duì wǒmen zhì ruò wǎng wén, wǒmen yào bǎochí zìjǐ de fēngdù hé xiūyǎng, yòng zìjǐ de xíngwéi qù yǐngxiǎng tāmen

옛날 깊은 산골 마을에 존경받는 노인이 살았습니다. 마을 사람들은 그를 매우 존경하며 늘 그의 조언을 구하곤 했습니다. 어느 날, 한 나그네가 마을에 왔습니다. 그는 거만하게 마을 사람들을 무시했고, 노인의 충고에도 귀를 기울이지 않았습니다. 노인은 화내지 않고 조용히 고개를 저으며 자기 일을 계속했습니다. 나중에 그 나그네는 남을 존중할 줄 몰라 다른 마을 사람들에게 핍박받고 결국 마을을 떠나야 했습니다. 이 이야기는 비록 남들이 우리를 무시하더라도 우리는 스스로의 품위와 인격을 지키고 행동으로 그들을 감화시켜야 함을 보여줍니다.

Usage

主要用作谓语、宾语,形容对别人的话或意见不理不睬。

zhǔyào yòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, xiáorong duì biérén de huà huò yìjiàn bù lǐ bù cǎi

주로 서술어와 목적어로 사용되며 다른 사람의 말이나 의견을 무시하는 것을 나타냅니다.

Examples

  • 面对群众的批评,他置若罔闻,依然我行我素。

    miànduì qúnzhòng de pīpíng, tā zhì ruò wǎng wén, yīrán wǒxíngwǒsù

    대중의 비판에 대해 그는 아무렇지도 않게 무시하고 여전히 제멋대로 행동했다.

  • 领导的指示,他置若罔闻,没有采取任何行动。

    lǐngdǎo de zhǐshì, tā zhì ruò wǎng wén, méiyǒu cǎiqǔ rènhé xíngdòng

    상사의 지시를 그는 무시하고 아무런 조치도 취하지 않았다.

  • 对于外界的流言蜚语,他置若罔闻,专心致志地工作。

    duìyú wàijiè de liúyán fēiyǔ, tā zhì ruò wǎng wén, zhuānxīnzhìzhì de gōngzuò

    외부의 소문에 대해 그는 아무렇지도 않게 무시하고 오로지 일에만 집중했다.