置若罔闻 무시하다
Explanation
置若罔闻,意思是把事情放在一边,好像没有听见一样。形容对别人的话或意见不理不睬。
무언가를 마치 듣지 않은 것처럼 제쳐놓는다는 뜻입니다. 다른 사람의 말이나 의견을 무시하는 것을 묘사합니다.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位德高望重的老人。村里的人都很尊敬他,经常向他请教问题。有一天,村里来了一个外乡人,他趾高气扬,对村民们不理不睬,还对老人的劝告置若罔闻。老人并没有生气,只是默默地摇了摇头,继续做着自己的事情。后来,外乡人因为不懂得尊重他人,受到了村里其他人的抵制,最终不得不离开了小山村。这个故事告诉我们,即使别人对我们置若罔闻,我们也要保持自己的风度和修养,用自己的行为去影响他们。
옛날 깊은 산골 마을에 존경받는 노인이 살았습니다. 마을 사람들은 그를 매우 존경하며 늘 그의 조언을 구하곤 했습니다. 어느 날, 한 나그네가 마을에 왔습니다. 그는 거만하게 마을 사람들을 무시했고, 노인의 충고에도 귀를 기울이지 않았습니다. 노인은 화내지 않고 조용히 고개를 저으며 자기 일을 계속했습니다. 나중에 그 나그네는 남을 존중할 줄 몰라 다른 마을 사람들에게 핍박받고 결국 마을을 떠나야 했습니다. 이 이야기는 비록 남들이 우리를 무시하더라도 우리는 스스로의 품위와 인격을 지키고 행동으로 그들을 감화시켜야 함을 보여줍니다.
Usage
主要用作谓语、宾语,形容对别人的话或意见不理不睬。
주로 서술어와 목적어로 사용되며 다른 사람의 말이나 의견을 무시하는 것을 나타냅니다.
Examples
-
面对群众的批评,他置若罔闻,依然我行我素。
miànduì qúnzhòng de pīpíng, tā zhì ruò wǎng wén, yīrán wǒxíngwǒsù
대중의 비판에 대해 그는 아무렇지도 않게 무시하고 여전히 제멋대로 행동했다.
-
领导的指示,他置若罔闻,没有采取任何行动。
lǐngdǎo de zhǐshì, tā zhì ruò wǎng wén, méiyǒu cǎiqǔ rènhé xíngdòng
상사의 지시를 그는 무시하고 아무런 조치도 취하지 않았다.
-
对于外界的流言蜚语,他置若罔闻,专心致志地工作。
duìyú wàijiè de liúyán fēiyǔ, tā zhì ruò wǎng wén, zhuānxīnzhìzhì de gōngzuò
외부의 소문에 대해 그는 아무렇지도 않게 무시하고 오로지 일에만 집중했다.