言之无物 walang laman na mga salita
Explanation
指说话或写文章空洞无物,没有实际内容。
Tumutukoy sa pananalita o pagsulat na walang laman at walang kabuluhan.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,才华横溢,诗作无数。一日,皇帝召见,要他赋诗一首。李白欣然前往,却发现自己竟无诗兴。他绞尽脑汁,却只写出一些空洞无物的句子,词不达意,毫无新意。皇帝看后,不禁失望地摇摇头。此事传开后,人们便用“言之无物”来形容那些空洞无物的言辞。这个故事告诉我们,言辞必须有内涵,才能打动人心。
Sinasabing noong panahon ng Tang Dynasty, mayroong isang makata na nagngangalang Li Bai, na may malawak na talento at mayroong napakaraming tula. Isang araw, tinawag siya ng emperador upang gumawa ng isang tula. Si Li Bai ay kusang pumunta, ngunit natagpuan niya ang kanyang sarili na walang inspirasyong pampanulaan. Sinikap niya ng husto, ngunit nakagawa lamang siya ng mga walang laman na pangungusap, walang kahulugan at walang pagka-orihinal. Matapos itong basahin, ang emperador ay umiling-iling na may pagkadismaya. Matapos kumalat ang pangyayaring ito, ginamit ng mga tao ang “yan zhi wu wu” upang ilarawan ang mga walang laman na salita. Ang kuwentong ito ay nagtuturo sa atin na ang mga salita ay dapat magkaroon ng kahulugan upang maantig ang puso ng mga tao.
Usage
用于形容说话或写作空洞无物,缺乏实际内容。
Ginagamit upang ilarawan ang mga pananalita o pagsulat na walang laman at kulang sa kabuluhan.
Examples
-
他的发言言之无物,令人失望。
tā de fāyán yán zhī wú wù, lìng rén shīwàng
Ang kanyang talumpati ay walang laman at nakakadismaya.
-
这篇论文言之无物,缺乏论据。
zhè piān lùnwén yán zhī wú wù, quēfá lùnjù
Ang papel na ito ay walang laman at kulang sa ebidensya.
-
会议上,他那番言之无物的讲话,让大家感到非常失望。
huìyì shàng, tā nà fān yán zhī wú wù de jiǎnghuà, ràng dàjiā gǎndào fēicháng shīwàng
Ang kanyang walang kabuluhang talumpati sa pulong ay lubos na nakapagpabagabag sa lahat.