豆蔻年华 Doukou Nianhua
Explanation
豆蔻年华指女子十三四岁的美好年华。豆蔻是植物名,比喻女子十三四岁的年纪。
Ang Doukou Nianhua ay tumutukoy sa magandang kabataan ng isang babae sa edad na labing-tatlo o labing-apat. Ang Doukou ay pangalan ng isang halaman at ginagamit nang metaporikal upang ilarawan ang edad ng isang babae sa labing-tatlo o labing-apat na taong gulang.
Origin Story
十五岁的林妹妹,正是豆蔻年华,她有着明眸善睐的眼睛,一头乌黑亮丽的秀发,身穿一件淡粉色衣裙,如出水芙蓉般美丽动人。她喜欢在百花盛开的庭院里漫步,聆听鸟语花香,感受着青春的活力与美好。她的脸上总是洋溢着灿烂的笑容,她的内心充满了对未来的憧憬。她是一个热爱生活,充满希望的少女,她的青春如同初生的朝阳,充满了无限的可能性。
Ang labinlimang taong gulang na si Lin Mei-mei, sa kasagsagan ng kanyang kabataan, ay may mga matang maliwanag, makintab na itim na buhok, at nakasuot ng isang maputlang rosas na damit, kasing ganda ng isang bulaklak ng lotus na lumilitaw mula sa tubig. Gustung-gusto niyang maglakad-lakad sa namumulaklak na hardin, makinig sa huni ng mga ibon, at tamasahin ang enerhiya at kagandahan ng kanyang kabataan. Ang kanyang mukha ay palaging nagniningning ng isang nagniningning na ngiti, at ang kanyang puso ay puno ng pag-asam para sa hinaharap. Siya ay isang masayang, maasahang dalaga, ang kanyang kabataan ay tulad ng isang sumisikat na araw na puno ng walang katapusang mga posibilidad.
Usage
用于描写少女的青春美好时光。
Ginagamit upang ilarawan ang magagandang sandali ng kabataan ng isang babae.
Examples
-
她豆蔻年华,青春靓丽。
ta doukou nianhua, qingchun liangli.
Nasa kabataan siya, maganda at bata pa.
-
他正值豆蔻年华,前途光明。
ta zhengzhi doukou nianhua, qian tu guangming
Nasa kabataan pa siya, maliwanag ang kanyang kinabukasan