轻装简从 magaan ang paglalakbay
Explanation
指行装简便,随从人少。形容旅途轻松便捷。
Ibig sabihin nito ay simpleng bagahe at kaunting mga kasama. Inilalarawan nito ang isang nakakarelaks at komportableng paglalakbay.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,游历名山大川,他向往着自由自在的生活,不喜欢繁文缛节和拘束。每次出行,他总是轻装简从,只带几件换洗的衣物和必要的文房四宝。他常独自一人或与一两个知己好友同行,一路欣赏着大好河山,吟诗作赋,感受着自然的美好。他这种轻装简从的旅行方式,让他更加贴近自然,也让他能够更加专注于创作。许多脍炙人口的诗篇,都是他在这种轻松自在的旅途中创作出来的。有一次,他与好友杜甫一同前往终南山游玩。杜甫生性谨慎,出行前准备了大量的行李,带了很多仆人和保镖,一行人浩浩荡荡,非常壮观。李白看到这一幕,哈哈大笑,说道:“杜兄,你这是何苦呢?人生苦短,何必让这些俗事扰乱了自己的心情呢?你看我,轻装简从,多自在啊!”杜甫听后,若有所思,自此之后,他出行时也开始效仿李白的做法,减少了行李,也更加轻松愉快了。
Sinasabing noong panahon ng Tang Dynasty, isang makata na nagngangalang Li Bai ay naglakbay sa mga sikat na bundok at ilog. Hinangad niya ang isang malaya at walang-pigil na buhay at hindi nagustuhan ang burukrasya at mga hadlang. Sa tuwing siya ay naglalakbay, lagi siyang naglalakbay nang magaan, dala lamang ang ilang damit at mga kinakailangang gamit sa pagsusulat. Madalas siyang naglalakbay nang mag-isa o kasama ang isa o dalawang malalapit na kaibigan, hinahangaan ang magagandang tanawin sa daan, sumusulat ng mga tula, at pinahahalagahan ang kagandahan ng kalikasan. Ang paraang ito ng paglalakbay nang magaan ay nagbigay-daan sa kanya na maging mas malapit sa kalikasan at upang mas makapag-focus sa kanyang mga likha. Maraming sikat na mga tula ang nilikha sa mga nakakarelaks at komportableng paglalakbay na ito. Minsan, naglakbay siya kasama ang kanyang kaibigang si Du Fu sa Mount Zhongnan. Si Du Fu ay likas na maingat, at bago ang paglalakbay ay naghanda siya ng maraming bagahe at nagdala ng maraming mga tagapaglingkod at mga bantay. Ang grupo ay napakalaki at kahanga-hanga. Tumawa si Li Bai at nagsabi, "Kapatid Du, bakit ka nagpapakapagod? Maikli lamang ang buhay. Bakit hahayaan ang mga makamundong bagay na ito na guluhin ang iyong kalooban? Tingnan mo ako, naglalakbay ako nang magaan, gaano kasarap!" Nag-isip si Du Fu ng ilang sandali, at mula noon ay sinimulan niyang tularan ang paraan ng paglalakbay ni Li Bai, binabawasan ang kanyang mga bagahe at nagiging mas relaks at masaya.
Usage
常用来形容旅行或出行的简便状态,也比喻做事不铺张浪费。
Madalas na ginagamit upang ilarawan ang simple at komportableng estado ng paglalakbay, ngunit upang ilarawan din ang pag-iwas sa pag-aaksaya at pagsasayang sa mga kilos ng isang tao.
Examples
-
这次出行,我们决定轻装简从,只带必要的行李。
zhè cì chūxíng, wǒmen juédìng qīng zhuāng jiǎn cóng, zhǐ dài bìyào de xíngli.
Para sa paglalakbay na ito, nagpasyang maglakbay nang magaan, dala lamang ang mga kinakailangang gamit.
-
为了快速到达目的地,他们选择轻装简从,减少了不必要的负担。
wèile kuàisù dàodá mùdìdì, tāmen xuǎnzé qīng zhuāng jiǎn cóng, jiǎnshǎole bù bìyào de fùdān
Upang mabilis na makarating sa patutunguhan, pinili nilang maglakbay nang magaan, binabawasan ang mga hindi kinakailangang pasanin.