轻装简从 leichtbepackt und mit wenig Gefolge
Explanation
指行装简便,随从人少。形容旅途轻松便捷。
Bezeichnet leichtes Gepäck und wenige Begleiter. Beschreibt eine entspannte und bequeme Reise.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,游历名山大川,他向往着自由自在的生活,不喜欢繁文缛节和拘束。每次出行,他总是轻装简从,只带几件换洗的衣物和必要的文房四宝。他常独自一人或与一两个知己好友同行,一路欣赏着大好河山,吟诗作赋,感受着自然的美好。他这种轻装简从的旅行方式,让他更加贴近自然,也让他能够更加专注于创作。许多脍炙人口的诗篇,都是他在这种轻松自在的旅途中创作出来的。有一次,他与好友杜甫一同前往终南山游玩。杜甫生性谨慎,出行前准备了大量的行李,带了很多仆人和保镖,一行人浩浩荡荡,非常壮观。李白看到这一幕,哈哈大笑,说道:“杜兄,你这是何苦呢?人生苦短,何必让这些俗事扰乱了自己的心情呢?你看我,轻装简从,多自在啊!”杜甫听后,若有所思,自此之后,他出行时也开始效仿李白的做法,减少了行李,也更加轻松愉快了。
In der Tang-Dynastie lebte ein Dichter namens Li Bai, der berühmte Berge und Flüsse bereiste. Er sehnte sich nach einem freien und unabhängigen Leben und mochte keinen Formalismus und keine Einschränkungen. Bei jeder Reise reiste er immer leichtbepackt und nahm nur ein paar Wechselkleider und die notwendigen Schreibutensilien mit. Oft reiste er allein oder mit ein oder zwei engen Freunden, bewunderte unterwegs die wunderschöne Landschaft, dichtete und verfasste Gedichte und genoss die Schönheit der Natur. Diese Art des Reisens ermöglichte es ihm, sich der Natur näher zu fühlen und sich auf seine Arbeit zu konzentrieren. Viele seiner beliebten Gedichte wurden während dieser entspannten Reisen geschrieben. Einmal reiste er mit seinem Freund Du Fu zum Zhongnan-Berg. Du Fu war von Natur aus vorsichtig, bereitete vor der Reise viel Gepäck vor, brachte viele Diener und Leibwächter mit, und die Gruppe war sehr groß. Li Bai lachte und sagte: "Bruder Du, warum tust du dir das an? Das Leben ist kurz, warum solltest du deine Stimmung durch diese weltlichen Dinge stören lassen? Sieh mich an, ich reise leichtbepackt und bin so frei!" Du Fu dachte nach und begann danach, Li Bais Beispiel zu folgen, reduzierte sein Gepäck und reiste entspannter.
Usage
常用来形容旅行或出行的简便状态,也比喻做事不铺张浪费。
Wird oft verwendet, um den Zustand einer einfachen und bequemen Reise zu beschreiben, aber auch um zu beschreiben, dass man beim Handeln nicht verschwenderisch ist.
Examples
-
这次出行,我们决定轻装简从,只带必要的行李。
zhè cì chūxíng, wǒmen juédìng qīng zhuāng jiǎn cóng, zhǐ dài bìyào de xíngli.
Bei dieser Reise haben wir uns für eine leichte Reise ausgerüstet und nur das Nötigste mitgenommen.
-
为了快速到达目的地,他们选择轻装简从,减少了不必要的负担。
wèile kuàisù dàodá mùdìdì, tāmen xuǎnzé qīng zhuāng jiǎn cóng, jiǎnshǎole bù bìyào de fùdān
Um schnell ans Ziel zu gelangen, entschieden sie sich für leichtes Gepäck und reduzierten unnötige Lasten.