青出于蓝 Mas asul kaysa sa asul
Explanation
这个成语的意思是,比喻学生超过老师或后人胜过前人。意思是指,后人或学生在学习和工作中,通过努力可以超越前人或老师,取得更大的成就。
Ang kasabihan ay nangangahulugang ang mga mag-aaral ay lumalampas sa kanilang mga guro o ang mga susunod na henerasyon ay lumalampas sa kanilang mga ninuno. Nangangahulugan ito na ang mga susunod na henerasyon o mga mag-aaral ay maaaring makamit ang mas malalaking tagumpay sa pamamagitan ng kanilang mga pagsisikap sa pag-aaral at trabaho, na lumalampas sa kanilang mga ninuno o guro.
Origin Story
战国时期,齐国有一位名叫邹衍的学者,学问渊博,在当时名声很大。他有一个学生叫做淳于髡,淳于髡学习非常刻苦,常常向邹衍请教问题。经过几年的学习,淳于髡的学问已经超过了他的老师邹衍,甚至在一些问题上,邹衍还要向淳于髡请教。有一次,邹衍和淳于髡在街上散步,看到一群年轻人围在一起讨论问题,邹衍就笑着对淳于髡说:“这些年轻人真是青出于蓝而胜于蓝,我这个老家伙真是要退休了。”淳于髡听了,连忙说:“老师您过谦了,您的学问我们永远都赶不上。”邹衍摇了摇头,说:“不,时代在进步,我们这些老家伙要不断地学习,才能跟上时代的发展,否则就会被时代淘汰。”
Sa panahon ng Naglalabanang mga Kaharian, sa estado ng Qi, mayroong isang iskolar na nagngangalang Zou Yan, na napakatalino at sikat noong panahong iyon. Mayroon siyang isang mag-aaral na nagngangalang Chunyu Kun, na masipag mag-aral at madalas na nagtatanong kay Zou Yan. Pagkatapos ng maraming taon ng pag-aaral, ang kaalaman ni Chunyu Kun ay lumampas sa kanyang guro na si Zou Yan, at sa ilang mga kaso, kailangan pa ngang humingi ng payo si Zou Yan kay Chunyu Kun. Minsan, naglalakad sina Zou Yan at Chunyu Kun sa kalye at nakita nila na nagkukumpulan ang ilang kabataan upang mag-usap. Ngumiti si Zou Yan kay Chunyu Kun at sinabi, “Ang mga batang ito ay tunay na mas asul kaysa sa asul, sa tingin ko dapat na akong magretiro na.” Agad na sumagot si Chunyu Kun, “Guro, masyadong mapagpakumbaba ka, ang iyong kaalaman ay hindi natin kailanman maabot.” Umiling si Zou Yan at sinabi, “Hindi, nagbabago ang panahon, tayo mga matatanda ay kailangang patuloy na matuto upang makasabay sa pag-unlad ng panahon, kung hindi ay mahuhuli tayo ng panahon.”
Usage
这个成语常用来赞扬后人超过前人,也用来鼓励人们要不断学习,努力进步。
Ang kasabihan ay madalas na ginagamit upang purihin ang mga susunod na henerasyon sa paglampas sa kanilang mga ninuno, at upang hikayatin din ang mga tao na patuloy na matuto at umunlad.
Examples
-
他刻苦钻研,学问大有长进,真是青出于蓝而胜于蓝。
tā kè kǔ zuàn yán, xué wèn dà yǒu zhǎng jìn, zhēn shì qīng chū yú lán ér shèng yú lán.
Nag-aral siya ng masipag at nalampasan ang kanyang guro, siya ay tunay na "mas asul kaysa sa asul".
-
这位年轻作家作品的思想深度和艺术水准都超过了他的老师,真是青出于蓝胜于蓝。
zhè wèi nián qīng zuò jiā zuò pǐn de sī xiǎng shēn dù hé yì shù shuǐ zhǔn dōu chāo guò le tā de lǎo shī, zhēn shì qīng chū yú lán shèng yú lán.
Ang batang manunulat na ito ay nalampasan ang kanyang guro, ang kanyang mga gawa ay may lalim at pamantayan sa sining.