每况愈下 palaging lumalala
Explanation
形容情况越来越坏,不断恶化。
Inilalarawan nito ang isang sitwasyon na palala nang palala, patuloy na lumalala.
Origin Story
战国时期,有个叫东郭子的人,去问庄子什么是“道”。庄子说:“道”在蚂蚁洞里。东郭子不解,又问。庄子说:“道”在野草、砖瓦、碎石里。东郭子纳闷道:“道怎么越来越卑微了呢?”庄子说:“是啊,‘道’就在那些卑微低贱的地方,这不正说明‘道’每况愈下吗?”东郭子仍然不懂,庄子就用比喻给他解释:就像人的身体,从头顶到脚趾,越来越往下,情况也就越来越差,这就是每况愈下。
Noong panahon ng Warring States, isang lalaking nagngangalang Dong Guozi ang nagpunta upang tanungin si Zhuangzi kung ano ang "Dao". Sumagot si Zhuangzi: Ang "Dao" ay nasa pugad ng langgam. Hindi naunawaan ni Dong Guozi at nagtanong ulit. Sinabi ni Zhuangzi: Ang "Dao" ay nasa mga damo, mga brick, mga tile, at mga bato. Nagtanong si Dong Guozi nang nalilito: "Bakit ang Dao ay nagiging lalong mapagpakumbaba?" Sinabi ni Zhuangzi: "Oo, ang 'Dao' ay nasa mga mababang lugar na iyon, hindi ba nangangahulugan iyon na ang 'Dao' ay lumalala?" Hindi pa rin naintindihan ni Dong Guozi, kaya ipinaliwanag ito ni Zhuangzi sa kanya gamit ang isang metapora: Tulad ng katawan ng tao, mula ulo hanggang paa, habang pababa, mas lumalala ang kalagayan, ito ang unti-unting pagbaba.
Usage
用于形容事物不断恶化,情况越来越糟。
Ginagamit ito upang ilarawan ang mga bagay na patuloy na lumalala at lalong lumalala.
Examples
-
这家公司自从换了领导以后,业绩每况愈下,令人担忧。
zhè jiā gōngsī zìcóng huàn le lǐngdǎo yǐhòu, yèjī měi kuàng yù xià, lìng rén dānyōu。
Ang pagganap ng kumpanya ay patuloy na lumalala mula nang magbago ang pamumuno, na nagdudulot ng pag-aalala.
-
他的身体状况每况愈下,需要及时就医。
tā de shēntǐ zhuàngkuàng měi kuàng yù xià, xūyào jíshí jiù yī。
Ang kanyang kalusugan ay lumalala at kailangan niyang magpatingin sa doktor kaagad.
-
这个项目从一开始就问题不断,现在更是每况愈下,恐怕要失败了。
zhège xiàngmù cóng yīkāishǐ jiù wèntí bùduàn, xiànzài gèng shì měi kuàng yù xià, kǒngpà yào shībài le。
Ang proyektong ito ay may mga problema mula sa simula, at ngayon ay lumalala pa, malamang na mabibigo ito.