每况愈下 益々悪化する
Explanation
形容情况越来越坏,不断恶化。
状況がどんどん悪化し、絶えず悪化していく状態を表す。
Origin Story
战国时期,有个叫东郭子的人,去问庄子什么是“道”。庄子说:“道”在蚂蚁洞里。东郭子不解,又问。庄子说:“道”在野草、砖瓦、碎石里。东郭子纳闷道:“道怎么越来越卑微了呢?”庄子说:“是啊,‘道’就在那些卑微低贱的地方,这不正说明‘道’每况愈下吗?”东郭子仍然不懂,庄子就用比喻给他解释:就像人的身体,从头顶到脚趾,越来越往下,情况也就越来越差,这就是每况愈下。
戦国時代、東郭子という人が荘子に「道」とは何かを尋ねました。荘子は「道」はアリの巣の中にあると言いました。東郭子は理解できず、再び尋ねました。荘子は「道」は雑草、レンガ、瓦、石の中に存在すると言いました。東郭子は不思議そうに「道はどうしてだんだん卑しくなるのですか?」と尋ねました。荘子は「そうだ、『道』はそうした卑しい場所に存在するのだ。これは『道』がますます悪化していくことを示しているのではないだろうか?」と言いました。東郭子はまだ理解できず、荘子は比喩を用いて説明しました。人間の体のように、頭からつま先まで、下に行くほど状態が悪くなる、これが徐々に悪化していくことだ、と。
Usage
用于形容事物不断恶化,情况越来越糟。
物事が絶えず悪化し、状況がどんどん悪くなっていることを表現する際に用いる。
Examples
-
这家公司自从换了领导以后,业绩每况愈下,令人担忧。
zhè jiā gōngsī zìcóng huàn le lǐngdǎo yǐhòu, yèjī měi kuàng yù xià, lìng rén dānyōu。
この会社は経営者が変わって以来、業績がどんどん悪化していて心配だ。
-
他的身体状况每况愈下,需要及时就医。
tā de shēntǐ zhuàngkuàng měi kuàng yù xià, xūyào jíshí jiù yī。
彼の体調は悪化の一途をたどり、すぐに医師の診察を受ける必要がある。
-
这个项目从一开始就问题不断,现在更是每况愈下,恐怕要失败了。
zhège xiàngmù cóng yīkāishǐ jiù wèntí bùduàn, xiànzài gèng shì měi kuàng yù xià, kǒngpà yào shībài le。
このプロジェクトは当初から問題が山積みで、今はさらに悪化しており、失敗する可能性が高い。