每况愈下 Cada situación se deteriora
Explanation
形容情况越来越坏,不断恶化。
Describe una situación que empeora cada vez más, deteriorándose constantemente.
Origin Story
战国时期,有个叫东郭子的人,去问庄子什么是“道”。庄子说:“道”在蚂蚁洞里。东郭子不解,又问。庄子说:“道”在野草、砖瓦、碎石里。东郭子纳闷道:“道怎么越来越卑微了呢?”庄子说:“是啊,‘道’就在那些卑微低贱的地方,这不正说明‘道’每况愈下吗?”东郭子仍然不懂,庄子就用比喻给他解释:就像人的身体,从头顶到脚趾,越来越往下,情况也就越来越差,这就是每况愈下。
Durante el período de los Reinos Combatientes, un hombre llamado Dong Guozi le preguntó a Zhuangzi qué es "Dao". Zhuangzi respondió: "Dao" está en el hormiguero. Dong Guozi no lo entendió y volvió a preguntar. Zhuangzi dijo: "Dao" está en las malas hierbas, los ladrillos, los azulejos y las piedras. Dong Guozi preguntó confundido: "¿Por qué Dao se está volviendo cada vez más humilde?" Zhuangzi dijo: "Sí, 'Dao' está en esos lugares humildes, ¿no significa eso que 'Dao' está empeorando?" Dong Guozi todavía no entendía, así que Zhuangzi se lo explicó con una metáfora: Como el cuerpo humano, de la cabeza a los pies, cuanto más abajo, peor es la condición, este es el declive gradual.
Usage
用于形容事物不断恶化,情况越来越糟。
Se utiliza para describir cosas que empeoran constantemente y que cada vez van a peor.
Examples
-
这家公司自从换了领导以后,业绩每况愈下,令人担忧。
zhè jiā gōngsī zìcóng huàn le lǐngdǎo yǐhòu, yèjī měi kuàng yù xià, lìng rén dānyōu。
El rendimiento de esta empresa ha ido empeorando desde el cambio de liderazgo, lo que preocupa.
-
他的身体状况每况愈下,需要及时就医。
tā de shēntǐ zhuàngkuàng měi kuàng yù xià, xūyào jíshí jiù yī。
Su estado de salud está empeorando y necesita atención médica inmediata.
-
这个项目从一开始就问题不断,现在更是每况愈下,恐怕要失败了。
zhège xiàngmù cóng yīkāishǐ jiù wèntí bùduàn, xiànzài gèng shì měi kuàng yù xià, kǒngpà yào shībài le。
Este proyecto ha tenido problemas desde el principio, y ahora está empeorando, es probable que falle.