青出于蓝 Blau übertrifft Blau
Explanation
这个成语的意思是,比喻学生超过老师或后人胜过前人。意思是指,后人或学生在学习和工作中,通过努力可以超越前人或老师,取得更大的成就。
Der Ausdruck bedeutet, dass der Schüler den Meister übertrifft oder dass die Nachkommen die Vorfahren übertreffen. Es bedeutet, dass Nachkommen oder Schüler durch ihre Bemühungen in Lernen und Arbeit die Vorfahren oder Lehrer übertreffen und größere Erfolge erzielen können.
Origin Story
战国时期,齐国有一位名叫邹衍的学者,学问渊博,在当时名声很大。他有一个学生叫做淳于髡,淳于髡学习非常刻苦,常常向邹衍请教问题。经过几年的学习,淳于髡的学问已经超过了他的老师邹衍,甚至在一些问题上,邹衍还要向淳于髡请教。有一次,邹衍和淳于髡在街上散步,看到一群年轻人围在一起讨论问题,邹衍就笑着对淳于髡说:“这些年轻人真是青出于蓝而胜于蓝,我这个老家伙真是要退休了。”淳于髡听了,连忙说:“老师您过谦了,您的学问我们永远都赶不上。”邹衍摇了摇头,说:“不,时代在进步,我们这些老家伙要不断地学习,才能跟上时代的发展,否则就会被时代淘汰。”
Im Zeitalter der Streitenden Königreiche lebte in Qi ein Gelehrter namens Zou Yan, der über ein breites Wissen verfügte und zu seiner Zeit sehr berühmt war. Er hatte einen Schüler namens Chunyu Kun, der sehr fleißig lernte und Zou Yan oft Fragen stellte. Nach einigen Jahren des Lernens hatte Chunyu Kun seinen Lehrer Zou Yan in seinem Wissen übertroffen und sogar in einigen Fragen musste Zou Yan Chunyu Kun um Rat fragen. Einmal gingen Zou Yan und Chunyu Kun auf der Straße spazieren und sahen eine Gruppe junger Leute, die zusammen diskutierten. Zou Yan lächelte Chunyu Kun an und sagte: „Diese jungen Leute sind wirklich besser als ihre Vorgänger, ich, der alte Mann, sollte in den Ruhestand gehen.“ Chunyu Kun antwortete eilig: „Meister, Sie sind zu bescheiden, Ihr Wissen können wir nie erreichen.“ Zou Yan schüttelte den Kopf und sagte: „Nein, die Zeit schreitet voran, wir alten Kerle müssen ständig lernen, um mit der Entwicklung der Zeit Schritt zu halten, sonst werden wir von der Zeit überholt.“
Usage
这个成语常用来赞扬后人超过前人,也用来鼓励人们要不断学习,努力进步。
Diese Redewendung wird oft verwendet, um Nachkommen zu loben, die ihre Vorfahren übertreffen, und um Menschen zu ermutigen, ständig zu lernen und Fortschritte zu machen.
Examples
-
他刻苦钻研,学问大有长进,真是青出于蓝而胜于蓝。
tā kè kǔ zuàn yán, xué wèn dà yǒu zhǎng jìn, zhēn shì qīng chū yú lán ér shèng yú lán.
Er hat hart gearbeitet und sein Wissen ist viel besser geworden, das ist ein echtes Beispiel dafür, dass der Schüler den Meister übertrifft.
-
这位年轻作家作品的思想深度和艺术水准都超过了他的老师,真是青出于蓝胜于蓝。
zhè wèi nián qīng zuò jiā zuò pǐn de sī xiǎng shēn dù hé yì shù shuǐ zhǔn dōu chāo guò le tā de lǎo shī, zhēn shì qīng chū yú lán shèng yú lán.
Der junge Autor ist in Bezug auf die Tiefe seiner Gedanken und das künstlerische Niveau seiner Werke seinem Lehrer überlegen, er hat ihn wirklich übertroffen.