后来居上 huling nangunguna
Explanation
后来的超过先前的,比喻后来者超过前面的人,多用于赞扬后起之秀。
Ang huli ay nakahihigit sa una. Ito ay isang metapora para sa mga huli na nangunguna sa mga nauna, kadalasang ginagamit upang purihin ang mga bagong bituin na sumisikat.
Origin Story
汉武帝时期,有一个名叫汲黯的官员,以正直敢言著称。他多次直言进谏,触怒了汉武帝,被贬官到偏远地区。然而,他在东海郡任职期间政绩显著,深得百姓爱戴,汉武帝不得不将他召回朝廷。但汲黯的性格依然刚正不阿,依然直言进谏,再次触怒了汉武帝,最终再次被冷落。汲黯感叹道:"陛下用人,如积薪耳,后来者居上。"这句感叹,后来就成为了成语"后来居上"的出处,形容后来的人才超过先前的人才,也用来比喻后来者居功,成就高于前人。汲黯的故事体现了人才辈出的时代,也体现了君王的用人理念,更体现了汲黯正直敢言的性格。
Noong panahon ng paghahari ni Emperor Wu ng Han, mayroong isang opisyal na nagngangalang Ji An, na kilala sa kanyang integridad at pagiging prangka. Paulit-ulit siyang sumalungat nang direkta sa emperador, na nagdulot ng galit nito at nagresulta sa kanyang pagkakatapon sa isang liblib na lugar. Gayunpaman, noong kanyang panunungkulan sa Donghai County, nakamit niya ang mga kapansin-pansin na resulta at nakamit ang pagmamahal ng mga tao, na pinilit ang emperador na ibalik siya sa korte. Ngunit nanatili ang matatag na personalidad ni Ji An, at nagpatuloy siyang magsalita ng kanyang isip, na muling nagdulot ng galit ng emperador at tuluyang nagresulta sa kanyang pagpapabaya. Bumuntong-hininga si Ji An: "Ginagamit ng inyong Kamahalan ang mga tao na parang pagtatambak ng panggatong, ang mga huli ay nasa itaas." Ang buntong-hiningang ito ay naging pinagmulan ng idiom na "hòulái jū shàng", na nagpapaliwanag kung paano nalampasan ng mga huling talento ang kanilang mga nauna, at naglalarawan din kung paano nakakamit ng mga huli na dumarating ang higit pa kaysa sa mga nauna. Ang kuwento ni Ji An ay nagpapakita ng kasaganaan ng talento noong panahong iyon, ang paraan ng emperador sa pag-empleyo ng mga tao, at ang matapat at prangkang katangian ni Ji An.
Usage
这个成语用来形容后来的人或事物超过先前的人或事物,多用于褒义,也可用作贬义,表示后来的不如先前的。
Ang idyomang ito ay ginagamit upang ilarawan kung paano nalampasan ng mga huli na tao o bagay ang mga nauna, kadalasan sa positibong paraan, ngunit maaari rin itong gamitin sa negatibong paraan, na nagpapahiwatig na ang mga huli ay mas mababa kaysa sa mga nauna.
Examples
-
这家公司后来居上,成为行业领导者。
zhè jiā gōngsī hòulái jū shàng, chéngwéi hángyè lǐngdǎozhě.
Ang kumpanyang ito ay kalaunan ay nanguna at naging nangungunang lider sa industriya.
-
他的书法造诣后来居上,青出于蓝而胜于蓝。
tā de shūfā zàoyì hòulái jū shàng, qīng chū yú lán ér shèng yú lán
Ang kanyang kasanayan sa pagsusulat ay kalaunan ay lumampas sa kanyang guro at bumuti nang malaki sa paglipas ng panahon.