后来居上 hòulái jū shàng 後者上位

Explanation

后来的超过先前的,比喻后来者超过前面的人,多用于赞扬后起之秀。

後者が前者を凌駕する。後から来た人が以前の人々を凌駕することを比喩的に表現し、新進気鋭の人物を称賛する際に用いられることが多い。

Origin Story

汉武帝时期,有一个名叫汲黯的官员,以正直敢言著称。他多次直言进谏,触怒了汉武帝,被贬官到偏远地区。然而,他在东海郡任职期间政绩显著,深得百姓爱戴,汉武帝不得不将他召回朝廷。但汲黯的性格依然刚正不阿,依然直言进谏,再次触怒了汉武帝,最终再次被冷落。汲黯感叹道:"陛下用人,如积薪耳,后来者居上。"这句感叹,后来就成为了成语"后来居上"的出处,形容后来的人才超过先前的人才,也用来比喻后来者居功,成就高于前人。汲黯的故事体现了人才辈出的时代,也体现了君王的用人理念,更体现了汲黯正直敢言的性格。

hàn wǔ dì shíqī, yǒu yīgè míng jiào jí àn de guān yuán, yǐ zhèng zhí gǎn yán zhù chēng. tā duō cì zhí yán jìn jiàn, chù nù le hàn wǔ dì, bèi biǎn guān dào piānyuǎn dìqū. rán'ér, tā zài dōng hǎi jùn rèn zhí qī jiān zhèng jì xiǎn zhù, shēn dé bǎixìng àidài, hàn wǔ dì bù dé bù jiāng tā zhào huí cháoting. dàn jí àn de xìnggé yīrán gāng zhèng bù'ē, yīrán zhí yán jìn jiàn, zàicì chù nù le hàn wǔ dì, zuìzhōng zàicì bèi lěng luò. jí àn tàn gǎn dào: "bìxià yòng rén, rú jī xīn ěr, hòulái zhě jū shàng." zhè jù tàn gǎn, hòulái jiù chéng le chéngyǔ "hòulái jū shàng" de chū chù, xíngróng hòulái de rén cái chāoguò xiānqián de rén cái, yě yòng lái bǐyù hòulái zhě jū gōng, chéngjiù gāo yú qián rén. jí àn de gùshì tǐxiàn le rén cái bèi chū de shídài, yě tǐxiàn le jūn wáng de yòng rén lǐniǎn, gèng tǐxiàn le jí àn zhèng zhí gǎn yán de xìnggé.

漢武帝の時代、汲黯という名の官吏がいました。彼は正直で大胆不敵なことで知られていました。彼は何度も皇帝に直言し、皇帝を怒らせ、辺境の地へ追いやられました。しかし、東萊郡で彼は顕著な業績を挙げ、民衆から愛されました。そのため、皇帝は彼を朝廷に呼び戻さざるを得ませんでした。しかし、汲黯の性格は変わることなく、依然として直言し、再び皇帝を怒らせ、結局、再び冷遇されました。汲黯は嘆きました。「陛下は人を用いるとき、薪を積むようなものです。後から来た者が上に来るのです。」この嘆きは、後に成句「後來居上」の由来となり、後から来た人材が以前の人材を凌駕することを表し、また、後から来た者が功績を挙げ、先人よりも優れた業績を上げることを比喩的に表現しています。汲黯の物語は、その時代の優れた人材の豊富さ、皇帝の人材登用の方針、そして汲黯の正直で大胆な性格を表しています。

Usage

这个成语用来形容后来的人或事物超过先前的人或事物,多用于褒义,也可用作贬义,表示后来的不如先前的。

zhège chéngyǔ yòng lái xíngróng hòulái de rén huò shìwù chāoguò xiānqián de rén huò shìwù, duō yòng yú bāoyì, yě kě yòng zuò biǎnyì, biǎoshì hòulái de bùrú xiānqián de.

このことわざは、後の人や物が前の人や物よりも優れていることを表すために使用されます。多くは肯定的な意味で使われますが、後の方が前よりも劣っていることを示す否定的な意味でも使われます。

Examples

  • 这家公司后来居上,成为行业领导者。

    zhè jiā gōngsī hòulái jū shàng, chéngwéi hángyè lǐngdǎozhě.

    この会社は、後にトップとなり業界のリーダーになりました。

  • 他的书法造诣后来居上,青出于蓝而胜于蓝。

    tā de shūfā zàoyì hòulái jū shàng, qīng chū yú lán ér shèng yú lán

    彼の書道は、師匠を超えるほどに上達しました。